“梦游京浙不胜驰”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦游京浙不胜驰”出自宋代章甫的《多日不收家信再和呈丁合州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng yóu jīng zhè bù shèng chí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“梦游京浙不胜驰”全诗

《多日不收家信再和呈丁合州》
邮亭盘礴已六日,清坐了无尘事随。
书寄弟兄犹未到,梦游京浙不胜驰
江边短艇雨千点,竹里疎烟梅一枝。
儿女未知为客恨,但争柑橘绕庭墀。

分类:

《多日不收家信再和呈丁合州》章甫 翻译、赏析和诗意

《多日不收家信再和呈丁合州》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
多日不收家信再和呈丁合州。邮亭盘礴已六日,清坐了无尘事随。书寄弟兄犹未到,梦游京浙不胜驰。江边短艇雨千点,竹里疎烟梅一枝。儿女未知为客恨,但争柑橘绕庭墀。

诗意:
这首诗表达了作者久未收到家信的思念之情。作者在邮亭静坐已经六天,心思沉浸在无尘的境界中。他寄出的书信还未送到亲兄弟的手中,自己却像在梦游一样匆忙地穿越京城和浙江。江边的船只在雨中点点滴滴,竹林中飘散着稀疏的烟雾,只有一枝梅花傲立其中。作者的儿女还不了解作为客人的他所怀有的思念之苦,而他只能争取摘取庭院里的柑橘,以此绕行庭墀。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描述了诗人离家多日未收到家信的心情。通过描绘邮亭、江边、竹林等场景,以及船只、雨点、烟雾、梅花等细腻的意象,诗人巧妙地表达了自己的思念之情和对家人的牵挂。诗中的"邮亭盘礴"揭示了作者在邮亭等待家信的焦虑和无奈,"儿女未知为客恨"则表达了作为客人的他在外漂泊时的孤独和无奈。最后的"但争柑橘绕庭墀"表现了作者在他人的庭院中,以摘取柑橘来抚慰思乡之情,寄托了对家人的思念和希望。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展现了作者内心的情感,给人以深入的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦游京浙不胜驰”全诗拼音读音对照参考

duō rì bù shōu jiā xìn zài hé chéng dīng hé zhōu
多日不收家信再和呈丁合州

yóu tíng pán bó yǐ liù rì, qīng zuò liǎo wú chén shì suí.
邮亭盘礴已六日,清坐了无尘事随。
shū jì dì xiōng yóu wèi dào, mèng yóu jīng zhè bù shèng chí.
书寄弟兄犹未到,梦游京浙不胜驰。
jiāng biān duǎn tǐng yǔ qiān diǎn, zhú lǐ shū yān méi yī zhī.
江边短艇雨千点,竹里疎烟梅一枝。
ér nǚ wèi zhī wèi kè hèn, dàn zhēng gān jú rào tíng chí.
儿女未知为客恨,但争柑橘绕庭墀。

“梦游京浙不胜驰”平仄韵脚

拼音:mèng yóu jīng zhè bù shèng chí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦游京浙不胜驰”的相关诗句

“梦游京浙不胜驰”的关联诗句

网友评论


* “梦游京浙不胜驰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦游京浙不胜驰”出自章甫的 《多日不收家信再和呈丁合州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。