“衰颜已减旧年红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衰颜已减旧年红”全诗
畏寒病懒不出门,未觉心情被春恼。
花木今春种种迟,眼明始见红梅枝。
容颜颇称俗子意,风骨独有诗人知。
人生百年谁满百,去日渐多来日窄。
衰颜已减旧年红,短发明年应更白。
瓮头有酒不用沽,肴蔌得随家有无。
主人颓然客亦走,明朝无事重来否。
分类:
《诸公过易足为红梅一醉醉后率成数语》章甫 翻译、赏析和诗意
《诸公过易足为红梅一醉醉后率成数语》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描述了作者在寒冷的冬天里宅居不出,等待春天的来临。当春天终于到来时,作者发现花木虽然开得晚,但红梅已经绽放,它的容颜虽然平凡,但在风骨上却独具诗人的眼光。
诗中还表达了作者对时间的感慨和对生命的思考。他意识到人生的百年岁月有限,每一天都在流逝,而自己的容颜已经不如年少时那般红润,短发逐渐变白。然而,作者并不为衰老所困扰,他坚持自己的文学追求,并表示即使容颜逝去,诗人的风骨依然存在。
最后两句表达了作者的豪情和对生活的豁达态度。他说自己有自己的私酒,不需要去买,而且菜蔬的多少与他的家有无无关。主人颓然,客人也离去,但明天又会有新的事物等待他去面对。
这首诗表达了作者对生活和时间的深刻思考,展现了他对美的追求和对诗人精神的坚持。通过描绘红梅的形象,诗人传达了对自然美的赞美,同时表达了对人生短暂性的体悟,并以诗人独特的视角和豁达的心态展现了对生活的热爱和对未来的期待。
“衰颜已减旧年红”全诗拼音读音对照参考
zhū gōng guò yì zú wèi hóng méi yī zuì zuì hòu lǜ chéng shù yǔ
诸公过易足为红梅一醉醉后率成数语
yī dōng xuě yǔ hán jù shǎo, gào zé chūn lái pō qīng dǎo.
一冬雪与寒具少,膏泽春来颇倾倒。
wèi hán bìng lǎn bù chū mén, wèi jué xīn qíng bèi chūn nǎo.
畏寒病懒不出门,未觉心情被春恼。
huā mù jīn chūn zhòng zhǒng chí, yǎn míng shǐ jiàn hóng méi zhī.
花木今春种种迟,眼明始见红梅枝。
róng yán pō chēng sú zǐ yì, fēng gǔ dú yǒu shī rén zhī.
容颜颇称俗子意,风骨独有诗人知。
rén shēng bǎi nián shuí mǎn bǎi, qù rì jiàn duō lái rì zhǎi.
人生百年谁满百,去日渐多来日窄。
shuāi yán yǐ jiǎn jiù nián hóng, duǎn fā míng nián yīng gèng bái.
衰颜已减旧年红,短发明年应更白。
wèng tóu yǒu jiǔ bù yòng gū, yáo sù dé suí jiā yǒu wú.
瓮头有酒不用沽,肴蔌得随家有无。
zhǔ rén tuí rán kè yì zǒu, míng cháo wú shì chóng lái fǒu.
主人颓然客亦走,明朝无事重来否。
“衰颜已减旧年红”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。