“去寻白鸥盟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去寻白鸥盟”全诗
春风头陀菴,快作六字主寺。
一别十五年,漂流各萍转。
君携此轴来,如觌故人面。
淤泥青莲花,本自不受尘。
得钱付酒保,往往遭谤嗔。
眷言方遐思,相从问消息。
清狂犹曩时,须发幸未白。
我贫过孟郊,何敢以诗鸣。
拟办黄篾舫,去寻白鸥盟。
怀人暮云碧,忧国寸心折。
安得癯仙来,共醉望沙月。
分类:
《履方携姜坦道诗卷相过为书其后》章甫 翻译、赏析和诗意
《履方携姜坦道诗卷相过为书其后》是宋代诗人章甫的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
姜侯与我同乡聚集,回忆起初次相见的时光。
春风吹拂着头陀菴,迅速成为六字主寺。
一别已有十五年,流落漂泊各自转变。
你携带着这卷诗书来,如同再次见到故友的面庞。
淤泥上生长着青莲花,原本不受尘埃的污染。
得到一些钱支付酒保,常常遭受诽谤和怒斥。
思念之言才更遥远,彼此询问消息。
清狂之情依然如昔,头发幸运地未变白。
我比孟郊还要贫穷,怎敢以诗歌自夸。
打算办理黄篾船,去寻找与白鸥相约。
想念的人在晚霞中苍碧,忧国之心倍感痛苦。
希望瘦弱的仙人能来,一同醉饮并观望沙滩上的月亮。
诗意和赏析:
这首诗以回忆和情感为主题,诗人章甫以细腻而深情的笔触描绘了与姜侯的相聚和分别。诗中表达了对过去相识时光的怀念和对未来的期许。
诗中描述了姜侯与诗人同乡聚会的情景,勾起了他们初次相见的回忆。诗人以深情的语言表达了对友谊的珍视与思念。他们之间的交往被时间和流浪改变,但这卷诗书的出现让他们感受到了重逢的喜悦,仿佛看到了故友的面容。
诗中还描绘了诗人的苦闷和无奈。他以贫穷自嘲,不敢以诗歌来自夸,但内心依然怀抱着对诗歌的热爱和追求。他希望能通过黄篾船的办理,去追寻梦想和寻找与白鸥的约定,表达了对自由和理想的向往。
最后几句表达了对思念之人的忧虑和对国家状况的担忧。诗人希望那位瘦弱的仙人能够到来,与他共同饮酒,共同凝望沙滩上的明月。这里透露出对国家困局的忧心和对人民幸福的期许。
整首诗以细腻而含蓄的词句展现了诗人的情感和对友谊、自由、理想的思考。通过对个人情感的抒发,诗人同时也表达了对社会和国家现状的关注,体现了宋代士人的济世情怀。
“去寻白鸥盟”全诗拼音读音对照参考
lǚ fāng xié jiāng tǎn dào shī juàn xiāng guò wèi shū qí hòu
履方携姜坦道诗卷相过为书其后
jiāng hóu tóng xiāng jǐng, yì zuó chū jiàn shí.
姜侯同乡井,忆昨初见时。
chūn fēng tou tuó ān, kuài zuò liù zì zhǔ sì.
春风头陀菴,快作六字主寺。
yī bié shí wǔ nián, piāo liú gè píng zhuǎn.
一别十五年,漂流各萍转。
jūn xié cǐ zhóu lái, rú dí gù rén miàn.
君携此轴来,如觌故人面。
yū ní qīng lián huā, běn zì bù shòu chén.
淤泥青莲花,本自不受尘。
dé qián fù jiǔ bǎo, wǎng wǎng zāo bàng chēn.
得钱付酒保,往往遭谤嗔。
juàn yán fāng xiá sī, xiāng cóng wèn xiāo xī.
眷言方遐思,相从问消息。
qīng kuáng yóu nǎng shí, xū fà xìng wèi bái.
清狂犹曩时,须发幸未白。
wǒ pín guò mèng jiāo, hé gǎn yǐ shī míng.
我贫过孟郊,何敢以诗鸣。
nǐ bàn huáng miè fǎng, qù xún bái ōu méng.
拟办黄篾舫,去寻白鸥盟。
huái rén mù yún bì, yōu guó cùn xīn zhé.
怀人暮云碧,忧国寸心折。
ān dé qú xiān lái, gòng zuì wàng shā yuè.
安得癯仙来,共醉望沙月。
“去寻白鸥盟”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。