“安得壮士久所患”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得壮士久所患”出自宋代陈傅良的《赠东阳吕望孙周登二武士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé zhuàng shì jiǔ suǒ huàn,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“安得壮士久所患”全诗

《赠东阳吕望孙周登二武士》
鸿门无人易水寒,安得壮士久所患
求之市隐戎行间,纷不当意鬓已班。
逆胡未讨忧万端,此得两君卿自宽。
有石堂坳立礸{石元},百夫睨之欲举难。
两君挟起如弄丸,舞空一叶风团团。
吕君忽作胡衣冠,沥酒於地盟血殷。
长剑久倚燕然山,义欲为汉诛楼兰。
九重深窈虎守关,竟以剑器博一餐。
语未良已声珊珊,两蛟出没万马攒。
夜阑月暗天汗漫,满堂悲愤泪欲潸。
嗟尔两君诚义肝,我方乘障荆之蛮。
五营诸将皆豢安,髀肉久不堪征鞍。
谁能唤与百辟看,但得汝等一解吾君颜,书生老死不足叹。

分类:

《赠东阳吕望孙周登二武士》陈傅良 翻译、赏析和诗意

鸿门没有人易水寒,安得壮士久所患。
求的市隐行伍之间,纠纷合意鬓已颁布。
叛逆的胡人不讨伐忧虑万端,这有两条你你自己宽恕。
有石堂坳建立礸{石元},百夫看的要难。
两君挟起来像弄丸,空中飞舞一叶风团团。
吕君忽然作胡衣冠,洒酒在地上盟血殷。
长剑长期靠在燕然山,正义想为汉朝诛杀楼兰。
九重深远虎守关,最后用剑器博一顿。
语不好了声缓缓地,两条蛟龙出没万马攒。
夜深月暗天漫无边际,满堂悲愤泪想说着。
你两君诚义肝,我正乘障碍型的人。
五营诸将都饲养安,大腿肌肉长时间不能征鞍。
谁能叫给百官看,只要你们一解我君颜,
书生老死亡不值得叹息。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“安得壮士久所患”全诗拼音读音对照参考

zèng dōng yáng lǚ wàng sūn zhōu dēng èr wǔ shì
赠东阳吕望孙周登二武士

hóng mén wú rén yì shuǐ hán, ān dé zhuàng shì jiǔ suǒ huàn.
鸿门无人易水寒,安得壮士久所患。
qiú zhī shì yǐn róng háng jiān, fēn bù dàng yì bìn yǐ bān.
求之市隐戎行间,纷不当意鬓已班。
nì hú wèi tǎo yōu wàn duān, cǐ dé liǎng jūn qīng zì kuān.
逆胡未讨忧万端,此得两君卿自宽。
yǒu shí táng ào lì zǎn shí yuán, bǎi fū nì zhī yù jǔ nán.
有石堂坳立礸{石元},百夫睨之欲举难。
liǎng jūn xié qǐ rú nòng wán, wǔ kōng yī yè fēng tuán tuán.
两君挟起如弄丸,舞空一叶风团团。
lǚ jūn hū zuò hú yì guān, lì jiǔ yú dì méng xuè yīn.
吕君忽作胡衣冠,沥酒於地盟血殷。
cháng jiàn jiǔ yǐ yàn rán shān, yì yù wèi hàn zhū lóu lán.
长剑久倚燕然山,义欲为汉诛楼兰。
jiǔ zhòng shēn yǎo hǔ shǒu guān, jìng yǐ jiàn qì bó yī cān.
九重深窈虎守关,竟以剑器博一餐。
yǔ wèi liáng yǐ shēng shān shān, liǎng jiāo chū mò wàn mǎ zǎn.
语未良已声珊珊,两蛟出没万马攒。
yè lán yuè àn tiān hàn màn, mǎn táng bēi fèn lèi yù shān.
夜阑月暗天汗漫,满堂悲愤泪欲潸。
jiē ěr liǎng jūn chéng yì gān, wǒ fāng chéng zhàng jīng zhī mán.
嗟尔两君诚义肝,我方乘障荆之蛮。
wǔ yíng zhū jiàng jiē huàn ān, bì ròu jiǔ bù kān zhēng ān.
五营诸将皆豢安,髀肉久不堪征鞍。
shuí néng huàn yǔ bǎi pì kàn, dàn dé rǔ děng yī jiě wú jūn yán,
谁能唤与百辟看,但得汝等一解吾君颜,
shū shēng lǎo sǐ bù zú tàn.
书生老死不足叹。

“安得壮士久所患”平仄韵脚

拼音:ān dé zhuàng shì jiǔ suǒ huàn
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得壮士久所患”的相关诗句

“安得壮士久所患”的关联诗句

网友评论


* “安得壮士久所患”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得壮士久所患”出自陈傅良的 《赠东阳吕望孙周登二武士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。