“怀欲并驱无号令”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀欲并驱无号令”出自宋代陈傅良的《题明皇醉归图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái yù bìng qū wú hào lìng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“怀欲并驱无号令”全诗

《题明皇醉归图》
骑者两人扶不正,夹道谁知为万乘。
一人前驰一顾后,怀欲并驱无号令
狩人亦忘记鹰犬,仰视只愁天欲暝。
有司刺候上起居,杳莫得详宫钥静。
呜呼开元自英主,前鉴竟遗盈幅纸。
君不见汉宫图妲己,未必当年甚如是。

分类:

《题明皇醉归图》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《题明皇醉归图》是宋代陈傅良所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两名骑士扶持不稳,中间的路上谁会知道这是万乘的盛况。一个人前驱,一个人回顾,内心渴望并驰,却没有号令。狩猎的人也忘记了鹰和犬,抬头只担心天色将晚。官员们奏报尚未详细过往,宫廷的钥匙安静无声。唉呼,开元遗留下伟大的君主,前人的经验竟只留下了这一幅纸。你是否看过汉宫的图画,可能并不像传说中的那样。

诗意:
这首诗描绘了一个明皇醉酒归来的情景。明皇骑马回宫途中,两名侍卫扶持他,但因醉酒而难以保持平稳。然而,这一切只有他们自己知道,路人并不了解其中的辉煌场面。明皇内心渴望着能够全速前进,但并没有传达出号令。狩猎的人也忘记了他们的鹰和犬,只是担心天色将晚。在宫廷中,官员们奏报的内容不够详尽,宫中的钥匙静默无声。作者以此表达了对唐朝开元盛世的回顾,同时也提到了汉朝宫廷图画中的妲己,暗示了历史并不总是如传说中所描述的那样。

赏析:
这首诗以明皇醉归为主题,通过描绘明皇骑马回宫的情景,展现了盛世的繁华和昏暗背后的萧条。诗中通过对明皇的描述,反映了他内心的矛盾和渴望,同时也揭示了宫廷的虚幻和封闭。作者以一种凄凉的笔触,暗示了历史的变迁和人事的更迭,将开元盛世与汉朝宫廷进行了对比。整首诗情感细腻,意境深远,通过简洁而富有想象力的语言,给读者留下了深刻的印象。同时,通过妲己的比喻,诗人让读者思考历史与传说之间的差距,启发人们对历史的审视和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀欲并驱无号令”全诗拼音读音对照参考

tí míng huáng zuì guī tú
题明皇醉归图

qí zhě liǎng rén fú bù zhèng, jiā dào shéi zhī wèi wàn shèng.
骑者两人扶不正,夹道谁知为万乘。
yī rén qián chí yī gù hòu, huái yù bìng qū wú hào lìng.
一人前驰一顾后,怀欲并驱无号令。
shòu rén yì wàng jì yīng quǎn, yǎng shì zhǐ chóu tiān yù míng.
狩人亦忘记鹰犬,仰视只愁天欲暝。
yǒu sī cì hòu shàng qǐ jū, yǎo mò de xiáng gōng yào jìng.
有司刺候上起居,杳莫得详宫钥静。
wū hū kāi yuán zì yīng zhǔ, qián jiàn jìng yí yíng fú zhǐ.
呜呼开元自英主,前鉴竟遗盈幅纸。
jūn bú jiàn hàn gōng tú dá jǐ, wèi bì dāng nián shén rú shì.
君不见汉宫图妲己,未必当年甚如是。

“怀欲并驱无号令”平仄韵脚

拼音:huái yù bìng qū wú hào lìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀欲并驱无号令”的相关诗句

“怀欲并驱无号令”的关联诗句

网友评论


* “怀欲并驱无号令”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀欲并驱无号令”出自陈傅良的 《题明皇醉归图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。