“故将短韵代长歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故将短韵代长歌”全诗
归思甚於三峡壮,才名空自十年多。
曩游记得青灯在,后会愁如白发何。
我更有怀言不尽,故将短韵代长歌。
分类:
《送范东叔归帅潼川》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送范东叔归帅潼川》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
楚山黄落洞庭波,背却鸡人问钓蓑。
中文译文:楚山的黄叶飘落在洞庭湖的波浪上,我背起渔人的渔蓑,不愿回答他的问题。
诗意:诗人描述了自己送别范东叔归帅潼川的情景。楚山的秋叶如黄金一般飘落在洞庭湖的波浪上,景色凄美。他背起渔人的渔蓑,象征着诗人放下尘世纷扰,追求自然清净的心境。诗人不愿回答渔人的问题,表达了他内心深处的思绪和忧愁。
赏析:这首诗词以婉约的笔触勾勒了动人的景色,并透露了诗人的内心世界。楚山黄落、洞庭波浪,形象生动地描绘了秋天的景色,给人以凄美的感受。诗人背起渔人的渔蓑,意味着他舍弃了尘世的浮华,追求内心的宁静。他不愿回答渔人的问题,表达了他内心深处的思绪和忧愁,暗示了他对友人离别的惋惜之情。整首诗词虽然简短,但通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了诗人对自然景色和人情世态的感慨和思考,给人留下了深刻的印象。
“故将短韵代长歌”全诗拼音读音对照参考
sòng fàn dōng shū guī shuài tóng chuān
送范东叔归帅潼川
chǔ shān huáng luò dòng tíng bō, bèi què jī rén wèn diào suō.
楚山黄落洞庭波,背却鸡人问钓蓑。
guī sī shén yú sān xiá zhuàng, cái míng kōng zì shí nián duō.
归思甚於三峡壮,才名空自十年多。
nǎng yóu jì de qīng dēng zài, hòu huì chóu rú bái fà hé.
曩游记得青灯在,后会愁如白发何。
wǒ gèng yǒu huái yán bù jìn, gù jiāng duǎn yùn dài cháng gē.
我更有怀言不尽,故将短韵代长歌。
“故将短韵代长歌”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。