“老应忘隐忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老应忘隐忧”全诗
齐年双白发,尽日一苍头。
竹闭缄门钥,蒲团数漏筹。
未知庭庑下,还有雀罗不。
分类:
《止斋即事二首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《止斋即事二首》是宋代陈傅良创作的诗词之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《止斋即事二首》
性已耐岑寂,
老应忘隐忧。
齐年双白发,
尽日一苍头。
竹闭缄门钥,
蒲团数漏筹。
未知庭庑下,
还有雀罗不。
诗意:
这首诗描述了作者在宁静的居所中的心境和思考。他表达了对寂寞和忧虑的忍耐和应对,认为年老之后应当忘记这些内心的烦恼。作者描述了自己白发如雪的年纪,整天戴着苍头(即头巾),寓意自己的日子过得很平凡。
诗中提到竹闭和缄门的意象,暗示了作者对于世俗喧嚣的回避,追求宁静与自省。蒲团数漏筹则表达了作者在诗意的居室中度过的时光,蒲团象征着安逸和闲适。最后两句描述了作者对于庭院中是否还有雀鸟的好奇,寓意着他对于自然环境的关注和对生命的思考。
赏析:
《止斋即事二首》以简洁的语言展现了作者内心深处的寂静和对于人生的思索。通过对岁月的流转和生命的渐行渐老的描绘,诗人表达了对于人生经历的深刻感悟。诗中寓有对于禅境和隐居生活的向往,表达了作者对于宁静与自省的追求。
作者运用了具象的形象,如白发、苍头、竹闭、缄门等,使诗词更具有生动感和形象感。同时,诗中的对比手法也增加了诗意的层次,如岑寂与隐忧、双白发与一苍头等,使诗词更加丰富和细腻。
整首诗以简洁明了的语言和深入人心的主题,引发了读者对于人生、时光和内心世界的思考。它呈现了对于安宁与自由的向往,对于岁月流转和人生变迁的洞察,给人以深思和共鸣。
“老应忘隐忧”全诗拼音读音对照参考
zhǐ zhāi jí shì èr shǒu
止斋即事二首
xìng yǐ nài cén jì, lǎo yīng wàng yǐn yōu.
性已耐岑寂,老应忘隐忧。
qí nián shuāng bái fà, jǐn rì yī cāng tóu.
齐年双白发,尽日一苍头。
zhú bì jiān mén yào, pú tuán shù lòu chóu.
竹闭缄门钥,蒲团数漏筹。
wèi zhī tíng wǔ xià, hái yǒu què luó bù.
未知庭庑下,还有雀罗不。
“老应忘隐忧”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。