“行伍拔大将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行伍拔大将”全诗
公在衰絰中,乃上时政书。
维时君臣定,事与草昧殊。
出处千载同,岂必名迹如。
行伍拔大将,寒饥得名儒。
推毂天下士,百年用其余。
生平慕河汾,未许王魏俱。
殷勤八司马,意独何区区。
自古朋党论,消复莽无期。
谁令群疑亡,韩富及有为。
惜哉公不见,功名止西陲。
分类:
《读范文正公神道碑有感佚事》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《读范文正公神道碑有感佚事》是宋代陈傅良的一首诗词。这首诗词表达了对范文正公的敬佩和思念之情,并通过描述范文正公的事迹,展现了他在时政、军事和文化领域的卓越才能和高尚品德。
这首诗词的中文译文如下:
武侯不能匹敌,玄德却建起他的庐宅。公却身处衰微之中,却能写出对时政的书信。时局已经稳定,但与平民百姓的生活却相去甚远。千年过去,我们是否只追寻名人的足迹。那些在军旅生涯中崭露头角的大将,又有多少因为饥寒而被埋没的才子。推动历史进程的不仅仅是权谋和军功,还需要那些百折不挠的人才。范文正公一生追求着河汾之间的英雄壮丽,但未能得到王魏两家的垂青。八位司马竭尽忠诚,但他的意愿却独自承担。自古以来,朋党纷争不断,消散又重新集结,无法预测其终结之日。是谁导致了范文正公的消失,韩富又能取而代之。可惜啊,公却无缘见证他的功名,止步于西陲之地。
这首诗词通过对范文正公的赞美和思考,抒发了作者对英雄的敬仰和对权谋纷争的忧虑。范文正公作为一个伟大的政治家和军事家,他的才能和品德给作者留下了深刻的印象。诗中表达了对范文正公在政治、军事和文化领域的杰出贡献的赞美,以及对他未能得到应有的认可和机会的惋惜之情。同时,诗人也反思了朋党之争和权谋之风对人才的消磨和社会的不稳定带来的后果。
这首诗词通过抒发情感和思考社会问题,展现了作者对英雄事迹的讴歌和对社会现实的反思,具有较高的艺术价值和思想深度。
“行伍拔大将”全诗拼音读音对照参考
dú fàn wén zhèng gōng shén dào bēi yǒu gǎn yì shì
读范文正公神道碑有感佚事
wǔ hòu bù kě zhì, xuán dé zào qí lú.
武侯不可致,玄德造其庐。
gōng zài shuāi dié zhōng, nǎi shàng shí zhèng shū.
公在衰絰中,乃上时政书。
wéi shí jūn chén dìng, shì yǔ cǎo mèi shū.
维时君臣定,事与草昧殊。
chū chù qiān zǎi tóng, qǐ bì míng jī rú.
出处千载同,岂必名迹如。
háng wǔ bá dà jiàng, hán jī dé míng rú.
行伍拔大将,寒饥得名儒。
tuī gǔ tiān xià shì, bǎi nián yòng qí yú.
推毂天下士,百年用其余。
shēng píng mù hé fén, wèi xǔ wáng wèi jù.
生平慕河汾,未许王魏俱。
yīn qín bā sī mǎ, yì dú hé qū qū.
殷勤八司马,意独何区区。
zì gǔ péng dǎng lùn, xiāo fù mǎng wú qī.
自古朋党论,消复莽无期。
shuí lìng qún yí wáng, hán fù jí yǒu wéi.
谁令群疑亡,韩富及有为。
xī zāi gōng bú jiàn, gōng míng zhǐ xī chuí.
惜哉公不见,功名止西陲。
“行伍拔大将”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。