“泗水列侯多不免”的意思及全诗出处和翻译赏析

泗水列侯多不免”出自宋代陈傅良的《泊钓台滩下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shuǐ liè hóu duō bù miǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“泗水列侯多不免”全诗

《泊钓台滩下》
今岁仅余今夜月,此舟三泊此江沂。
遭逢明主还遗恨,惭愧先生独见几。
泗水列侯多不免,湘山四皓竟安归。
汉家故旧尝枚数,孰与东南一钓矶。

分类:

《泊钓台滩下》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《泊钓台滩下》是宋代诗人陈傅良所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今岁仅余今夜月,
此舟三泊此江沂。
遭逢明主还遗恨,
惭愧先生独见几。
泗水列侯多不免,
湘山四皓竟安归。
汉家故旧尝枚数,
孰与东南一钓矶。

诗意:
这一年即将结束,今夜的月亮依然高挂在天空,
我在这渔台下的滩地上停泊了三次船。
经历了明君的离去,我仍然怀有遗憾之情,
对不起,我只有你这位先生独自见证了这一切。
泗水的列侯们无法逃脱宿命的束缚,
湘山的四皓却最终找到了安身之地。
汉家的故友们早已离去,只有我一人常常来到这垂钓的江边,
有谁能与我相比,体验东南的垂钓之乐呢?

赏析:
《泊钓台滩下》是一首感慨时光流转、个人遭遇的诗词。诗人陈傅良以垂钓为题材,通过描绘江边的景色和自己的心情,表达了对时光流逝的感叹和对个人遭遇的思考。

诗中的"今岁仅余今夜月",写出了岁末的寂静和月亮的皎洁,凸显了时间的流转和生命的短暂。"此舟三泊此江沂"描绘了诗人在江滩下停泊船只的场景,暗示诗人在此地停留的时间已经不短,增添了一份离愁别绪。

接下来,诗人表达了对明主的离去和自己内心的遗憾之情。"遭逢明主还遗恨"一句,表达了诗人对明君离去的感伤和对所遭遇的政治动荡的思考。

在诗的后半部分,陈傅良通过"泗水列侯多不免"和"湘山四皓竟安归",揭示了人事无常、命运无常的真实。泗水和湘山分别代表了不同的地域,诗人通过这两句表达了对不同地方名士的遭遇和归宿的思考。最后两句"汉家故旧尝枚数,孰与东南一钓矶"则表达了诗人的孤独和对东南垂钓之乐的向往,以及与过去友人的相比较。

整首诗以垂钓为线索,借景抒怀,通过描绘自然景色与个人遭遇的交织,表达了对时光流逝和命运变迁的感慨,以及对孤独和向往的思考。诗词意境深邃,既展示了时代的变迁和个人的遭遇,又唤起了读者对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泗水列侯多不免”全诗拼音读音对照参考

pō diào tái tān xià
泊钓台滩下

jīn suì jǐn yú jīn yè yuè, cǐ zhōu sān pō cǐ jiāng yí.
今岁仅余今夜月,此舟三泊此江沂。
zāo féng míng zhǔ hái yí hèn, cán kuì xiān shēng dú jiàn jǐ.
遭逢明主还遗恨,惭愧先生独见几。
sì shuǐ liè hóu duō bù miǎn, xiāng shān sì hào jìng ān guī.
泗水列侯多不免,湘山四皓竟安归。
hàn jiā gù jiù cháng méi shù, shú yǔ dōng nán yī diào jī.
汉家故旧尝枚数,孰与东南一钓矶。

“泗水列侯多不免”平仄韵脚

拼音:sì shuǐ liè hóu duō bù miǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泗水列侯多不免”的相关诗句

“泗水列侯多不免”的关联诗句

网友评论


* “泗水列侯多不免”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泗水列侯多不免”出自陈傅良的 《泊钓台滩下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。