“犁牛冰河金山雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犁牛冰河金山雪”全诗
道州月,霜树子规啼是血。
壮心感此孤剑鸣,沉火在灰殊未灭。
分类:
《道州月叹(追述蕃中事,与道州对言之)》吕温 翻译、赏析和诗意
道州月叹(追述蕃中事,与道州对言之)
别馆月,犁牛冰河金山雪。
道州月,霜树子规啼是血。
壮心感此孤剑鸣,沉火在灰殊未灭。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者身处蕃中(边疆)时的所见所感,表达了诗人对战争残酷和生离死别的思考和担忧。
首先,诗人通过形象的描绘将读者带入了别馆和道州的月夜之中。别馆是蕃中的一个隐秘之所,夜晚的月光洒在冰河和金山上,犁牛在冰河上跋涉,金山被大雪覆盖。这样的景象既描绘了边疆艰苦的自然环境,也暗示了边疆的孤独和寂寞。
接下来,诗人转移到道州,道州的月亮在霜冻的树木上照耀,而子规的啼声则像是在流血。这里的霜树和子规啼血的描写,加深了诗人对边疆战乱和残酷现实的表达。子规啼血象征着惨烈的战斗和丧生的生命。
最后,诗人表达了壮心感到短暂的慰藉,孤剑的鸣响和未灭的沉火。孤剑鸣响象征着诗人或士兵的坚定信念和对敌人的抵抗,而沉火未灭暗示着战争还未结束,敌人的势力还未被完全扑灭。
这首诗通过对边疆的描绘和对战乱的思考,表达了诗人对战争带来的伤害和痛苦的担忧,同时也表达了对英勇抵抗的赞扬和对战乱现实的思考。诗人的笔触凝练而深刻,以简练的语言营造出边疆的艰难和残酷氛围,使读者能够感受到其中蕴含的情感和思考。
“犁牛冰河金山雪”全诗拼音读音对照参考
dào zhōu yuè tàn zhuī shù fān zhōng shì, yǔ dào zhōu duì yán zhī
道州月叹(追述蕃中事,与道州对言之)
bié guǎn yuè, lí niú bīng hé jīn shān xuě.
别馆月,犁牛冰河金山雪。
dào zhōu yuè, shuāng shù zǐ guī tí shì xuè.
道州月,霜树子规啼是血。
zhuàng xīn gǎn cǐ gū jiàn míng, chén huǒ zài huī shū wèi miè.
壮心感此孤剑鸣,沉火在灰殊未灭。
“犁牛冰河金山雪”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。