“年饥菜自锄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年饥菜自锄”全诗
若逢知己问,犹解课儿书。
地僻门长闭,年饥菜自锄。
相望无一字,不是故情疎。
分类:
《送郑少卿景望知建宁》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送郑少卿景望知建宁》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屏废诚愚分,牢愁更索居。
若逢知己问,犹解课儿书。
地僻门长闭,年饥菜自锄。
相望无一字,不是故情疎。
诗意:
这首诗词表达了诗人对郑少卿离开建宁的祝福和思念之情。诗中描述了郑少卿离开故乡的愿望和决心,以及作者对其选择的理解和支持。诗人表达了对知己识人的珍重和对友情的认同,认为即使远离故土,也能通过交流和书信传递情感。诗人还描绘了郑少卿所面临的困境,如地处偏僻、生活艰苦,但他依然自力更生,勤奋耕耘。最后两句表达了诗人心灵的寂寞和对郑少卿的疏远感,因为长期的分离导致了彼此间无法传递心意。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言展现了作者对友情和离别的深情思念。诗人通过对郑少卿的称赞和对其离去的祝福,表达了对友谊的珍视和对朋友前程的期望。诗中运用了对比的手法,揭示了郑少卿离开建宁后所面临的艰辛和孤独,同时也传达了诗人自身的孤寂感。通过描述郑少卿的境遇和自身的情感体验,诗人抒发了对友情的思念和对岁月变迁的感慨。
整首诗词情感真挚,文字简练,通过对离别的描写展示了友情的珍贵和离散后的思念之情。诗人以朴素的语言表达了对友人的祝福和对友谊的关怀,同时也揭示了诗人内心的孤独和对友人离去的疏远之感,使整首诗词更具情感共鸣和思想深度。
“年饥菜自锄”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng shǎo qīng jǐng wàng zhī jiàn níng
送郑少卿景望知建宁
píng fèi chéng yú fēn, láo chóu gèng suǒ jū.
屏废诚愚分,牢愁更索居。
ruò féng zhī jǐ wèn, yóu jiě kè ér shū.
若逢知己问,犹解课儿书。
dì pì mén zhǎng bì, nián jī cài zì chú.
地僻门长闭,年饥菜自锄。
xiāng wàng wú yī zì, bú shì gù qíng shū.
相望无一字,不是故情疎。
“年饥菜自锄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。