“频繁炻节召”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频繁炻节召”全诗
频繁炻节召,荏苒二毛侵。
衣饭家才足,丘园意亦深。
卧听床下士,时作武侯吟。
分类:
《送郑少卿景望知建宁》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送郑少卿景望知建宁》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清庙图书宝,
熙朝雅颂音。
频繁炻节召,
荏苒二毛侵。
衣饭家才足,
丘园意亦深。
卧听床下士,
时作武侯吟。
中文译文:
清晨时分,神圣的庙宇中保存了珍贵的古籍。
在兴盛的朝代里,雅致的音乐和歌颂声不绝于耳。
不断有人被召唤参加重要的仪式,
岁月荏苒,二十年如梭。
衣食无忧,家庭富足,
但我对山丘和园圃也怀有深深的情意。
躺在床上倾听底下的士人们,
时而发出武侯般的吟唱声。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个送别好友郑少卿的场景。诗人陈傅良通过一系列意象和词句,表达了自己对友谊、知识和内心情感的思考。
诗中提到的"清庙图书宝"指的是保存着珍贵古籍的庙宇,象征着知识和智慧的宝藏。这表达了诗人对文化和学识的珍视。
"熙朝雅颂音"描述了兴盛的朝代中雅致的音乐和歌颂声,揭示了社会繁荣和文化盛世的景象。
"频繁炻节召,荏苒二毛侵"表达了时光的飞逝和岁月的匆匆。人们频繁地参加重要仪式,而时间却像流水一样匆匆流逝,转瞬即逝。
"衣饭家才足,丘园意亦深"说明诗人生活物质富足,但他对自然山丘和园圃的情感也非常深厚。这表达了诗人对人生追求的全面性,既注重物质生活的满足,也关注内心情感的充实。
"卧听床下士,时作武侯吟"描述诗人躺在床上,倾听底下士人们的吟唱声。这一景象映射出诗人对友谊和知识的追求。通过将自己比喻为床上的听众,诗人将士人们的吟唱与历史上的伟大人物武侯联系起来,显示了他对文化和英雄事迹的钦佩和追忆。
总体而言,这首诗词以优美的语言和意境,描绘了作者对友谊、知识和内心情感的思考,表达了对文化和英雄事迹的钦佩与追忆,展现了诗人对生活全面追求的态度。
“频繁炻节召”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng shǎo qīng jǐng wàng zhī jiàn níng
送郑少卿景望知建宁
qīng miào tú shū bǎo, xī cháo yǎ sòng yīn.
清庙图书宝,熙朝雅颂音。
pín fán shí jié zhào, rěn rǎn èr máo qīn.
频繁炻节召,荏苒二毛侵。
yī fàn jiā cái zú, qiū yuán yì yì shēn.
衣饭家才足,丘园意亦深。
wò tīng chuáng xià shì, shí zuò wǔ hòu yín.
卧听床下士,时作武侯吟。
“频繁炻节召”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。