“惆怅遭离老虏曹”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅遭离老虏曹”出自宋代张嵲的《有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng zāo lí lǎo lǔ cáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惆怅遭离老虏曹”全诗

《有感二首》
庾翼神明还旧观,蕺山草树见挥毫。
如今只作葡萄用,惆怅遭离老虏曹

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《有感二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《有感二首》是张嵲创作的宋代诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
庾翼神明还旧观,
蕺山草树见挥毫。
如今只作葡萄用,
惆怅遭离老虏曹。

诗意:
这是张嵲写的两首诗。第一首诗讲述了庾翼将神明迎回旧观的情景,暗示了作者对古代文化传统的敬重和追溯。第二首诗描述了蕺山上的草木被挥毫挥毫成画的景象,折射出艺术家的创作力量和才华。然而,如今这些艺术作品只用于装饰葡萄,作者感到非常惆怅和失落,抱怨自己遭遇了来自老虏曹的离别和困扰。

赏析:
《有感二首》通过对庾翼和蕺山的描绘,展现了作者对古代文化传统和艺术创作的思考和感慨。庾翼是南朝宋时期的文化名人,他的返还神明还旧观体现了对传统文化的敬重和传承。蕺山是一个富有文化意义的山脉,草树被挥毫成画的形象突出了艺术家的创造力和对自然的感悟。然而,诗的最后两句表达了作者的不满和失落,将宝贵的艺术作品只用于装饰葡萄,被认为是对艺术和文化的亵渎和荒废。整首诗通过对传统和现实的对比,抒发了作者对时代变迁和价值观扭曲的忧虑和不满情绪,同时也反映了对美好事物逐渐流失的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅遭离老虏曹”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn èr shǒu
有感二首

yǔ yì shén míng hái jiù guān, jí shān cǎo shù jiàn huī háo.
庾翼神明还旧观,蕺山草树见挥毫。
rú jīn zhǐ zuò pú táo yòng, chóu chàng zāo lí lǎo lǔ cáo.
如今只作葡萄用,惆怅遭离老虏曹。

“惆怅遭离老虏曹”平仄韵脚

拼音:chóu chàng zāo lí lǎo lǔ cáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅遭离老虏曹”的相关诗句

“惆怅遭离老虏曹”的关联诗句

网友评论


* “惆怅遭离老虏曹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅遭离老虏曹”出自张嵲的 《有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。