“闲携儿稚看栖鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲携儿稚看栖鸦”出自宋代张嵲的《晚步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián xié ér zhì kàn qī yā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闲携儿稚看栖鸦”全诗

《晚步》
晚来聊复岸乌纱,指点园林已罢花。
高柳交阴斜日照,闲携儿稚看栖鸦

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《晚步》张嵲 翻译、赏析和诗意

《晚步》是一首宋代的诗词,作者是张嵲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

晚来聊复岸乌纱,
夜幕降临,我漫步在岸边,轻抚乌纱。
诗人述说着自己来到园林的心境,似乎有些疲倦,却也带有一丝解脱的感觉。

指点园林已罢花。
曾经为园林指点迷津,如今花已渐渐凋谢。
诗人或许是一位园林爱好者或专家,他曾经用心指点园林的美,但如今花开花谢的季节已过去,园林景色也逐渐凋谢。

高柳交阴斜日照,
高大的柳树交织出阴影,斜阳透过枝叶照射下来。
诗人描绘出傍晚时分的景色,高大的柳树投下阴影,斜阳的光线穿过树枝洒在地面上。这一景象给人以宁静和温暖的感觉。

闲携儿稚看栖鸦。
我带着孩子漫步,看着栖息在树上的乌鸦。
诗人与孩子一起漫步,他们目睹着栖息在树上的乌鸦,享受着大自然的和谐与平静。这种亲子间的陪伴以及自然景色的陪衬,给人以一种家庭和谐、人与自然共生的感觉。

这首诗词以简洁明了的语言描绘出晚上园林中的景色和诗人的心境。诗人通过描绘柳树、乌鸦等元素,表达了自己对自然的热爱和对生活的感悟。整首诗词营造出一种宁静、温馨的氛围,使人们感受到与自然融为一体的美好时刻。同时,诗人通过与孩子一同漫步的描写,传递了家庭和谐、亲子关系的重要性。这首诗词充满了对自然的赞美和对生活的思考,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲携儿稚看栖鸦”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù
晚步

wǎn lái liáo fù àn wū shā, zhǐ diǎn yuán lín yǐ bà huā.
晚来聊复岸乌纱,指点园林已罢花。
gāo liǔ jiāo yīn xié rì zhào, xián xié ér zhì kàn qī yā.
高柳交阴斜日照,闲携儿稚看栖鸦。

“闲携儿稚看栖鸦”平仄韵脚

拼音:xián xié ér zhì kàn qī yā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲携儿稚看栖鸦”的相关诗句

“闲携儿稚看栖鸦”的关联诗句

网友评论


* “闲携儿稚看栖鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲携儿稚看栖鸦”出自张嵲的 《晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。