“城下沧波去不停”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城下沧波去不停”出自宋代张嵲的《兴州看月上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chéng xià cāng bō qù bù tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“城下沧波去不停”全诗
《兴州看月上》
城下沧波去不停,城头吹角作边声。
去年此夜深闺月,今向兴州山上明。
去年此夜深闺月,今向兴州山上明。
分类:
作者简介(张嵲)
《兴州看月上》张嵲 翻译、赏析和诗意
《兴州看月上》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗描绘了兴州城下的河水波澜不息,城头传来边塞守军吹响的号角声。诗人在描绘景物的同时,通过时间的对比,表达了岁月的流转和人事的变迁。
诗词的中文译文:
城下沧波去不停,城头吹角作边声。
去年此夜深闺月,今向兴州山上明。
诗意和赏析:
这首诗词以兴州为背景,通过城下的河水和城头的号角声,展现了兴州的壮丽景色和边塞的风情。第一句描述了城下的河水波澜不息,流淌不停,形象地描绘了河水的动态和生命力。第二句通过城头吹响的号角声,将读者带入边塞的守军生活,这是一种坚定而威武的边疆气息。
第三句通过时间的对比,将诗人的视角转移到去年的同一夜晚,深闺中皎洁的月光照亮了当时的深闺。这种对比使得诗人的思绪回到了过去,暗示了岁月的流转和人事的变迁。最后一句则将诗人的视线从深闺转移到兴州山上,描述了山上明亮的景象,意味着诗人目睹了兴州的壮丽景色。
整首诗通过对景物的描绘和时间的对比,传达了岁月流转和人事变迁的主题。诗人以兴州为背景,表达了对故乡的深情和对壮丽景色的赞美。同时,通过城下河水和城头号角声的描绘,展现了边塞的风情和守军的坚定。整首诗语言简练,意境深远,给人以思绪回荡和情感共鸣的感受。
“城下沧波去不停”全诗拼音读音对照参考
xìng zhōu kàn yuè shàng
兴州看月上
chéng xià cāng bō qù bù tíng, chéng tóu chuī jiǎo zuò biān shēng.
城下沧波去不停,城头吹角作边声。
qù nián cǐ yè shēn guī yuè, jīn xiàng xìng zhōu shān shàng míng.
去年此夜深闺月,今向兴州山上明。
“城下沧波去不停”平仄韵脚
拼音:chéng xià cāng bō qù bù tíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“城下沧波去不停”的相关诗句
“城下沧波去不停”的关联诗句
网友评论
* “城下沧波去不停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城下沧波去不停”出自张嵲的 《兴州看月上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。