“冰花散落衡门静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰花散落衡门静”全诗
把镜渐无勋业念,爱山唯驻隐沦心。
冰花散落衡门静,黄叶飘零一迳深。
世乱身穷无可奈,强将悲慨事微吟。
分类:
作者简介(张嵲)
《小雪作》张嵲 翻译、赏析和诗意
《小雪作》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗描绘了冬天的景象和诗人内心的感受,展现了作者隐逸的愿望和对世事的忧患。
诗词的中文译文为:
霜风一夜落寒林,
莽苍云烟结岁阴。
把镜渐无勋业念,
爱山唯驻隐沦心。
冰花散落衡门静,
黄叶飘零一迳深。
世乱身穷无可奈,
强将悲慨事微吟。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘寒冷的冬天景色,表达了诗人内心的感受和对世事的思考。首句"霜风一夜落寒林"直接描绘了严寒的冬天景象,使读者感受到了冰冷的气息。接着,"莽苍云烟结岁阴"形象地描绘了一片荒凉而阴暗的景象,给人以岁月流转、时光荏苒的感觉。
接下来的两句"把镜渐无勋业念,爱山唯驻隐沦心"表达了诗人对功名利禄的淡漠,他不再追求世俗的成就,而是寄情于山水之间,希望能够隐居山林,追求内心的宁静和自由。
"冰花散落衡门静,黄叶飘零一迳深"这两句描述了门前的景象,冰花散落、黄叶飘零,都是寒冬将至的迹象,也可视为岁月的流转和事物的更迭,给人以凄凉和无常的感受。
最后两句"世乱身穷无可奈,强将悲慨事微吟"表达了诗人对乱世的无奈和对自身境遇的悲叹。诗人身处乱世之中,生活贫困,感到无可奈何,只能用微弱的吟咏来表达内心的悲愤和对世事的思考。
整首诗抒发了诗人对功名富贵的冷淡态度,表达了对世事变迁和个人命运的忧患之情,同时又展现了对隐逸生活的向往和对自由的追求。通过对自然景象的描绘,诗人将自己的情感融入其中,使诗词更具意境和情感共鸣。
“冰花散落衡门静”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xuě zuò
小雪作
shuāng fēng yī yè luò hán lín, mǎng cāng yún yān jié suì yīn.
霜风一夜落寒林,莽苍云烟结岁阴。
bǎ jìng jiàn wú xūn yè niàn, ài shān wéi zhù yǐn lún xīn.
把镜渐无勋业念,爱山唯驻隐沦心。
bīng huā sàn luò héng mén jìng, huáng yè piāo líng yī jìng shēn.
冰花散落衡门静,黄叶飘零一迳深。
shì luàn shēn qióng wú kě nài, qiáng jiàng bēi kǎi shì wēi yín.
世乱身穷无可奈,强将悲慨事微吟。
“冰花散落衡门静”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。