“嗟无太乙照青藜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟无太乙照青藜”出自宋代张嵲的《山中校书时有田父携酒见访》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiē wú tài yǐ zhào qīng lí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“嗟无太乙照青藜”全诗
《山中校书时有田父携酒见访》
雠书不必天禄阁,林下巾箱且自携。
时有田翁来暱钦,嗟无太乙照青藜。
时有田翁来暱钦,嗟无太乙照青藜。
分类:
作者简介(张嵲)
《山中校书时有田父携酒见访》张嵲 翻译、赏析和诗意
《山中校书时有田父携酒见访》是一首宋代的诗词,作者是张嵲。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
校书时,山中有时田父携酒前来拜访。
校书无需在天禄阁,只需在林间丛中自己携带巾箱。
有时田父来亲切地问候,可惜没有太乙神来照亮我青藜书案。
诗意:
《山中校书时有田父携酒见访》这首诗词描绘了一个山居文人的境遇。诗人在山中读书,平日里无需在官府的阁楼中校对文书,只需在林间自己携带书籍和文具即可。然而,有时田父来到山中,带着酒来拜访,展现了田园之乐的情景。诗人感叹道,可惜没有太乙神来照亮他的书案,表达出对精神指导和启迪的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了山中读书人的生活情景。诗中的田父形象充满亲情和友情,他来到山中,携带酒,与诗人一同分享田园之乐,表达了人与自然的和谐关系。诗人以田父之事为引子,表达了自己对于精神指导和启迪的渴望,希望能够得到太乙神的照亮,使自己的学问得以提升。
整首诗以简约的笔法描绘了一幅山中读书人的生活画面,通过表达对美好生活的向往和心灵的渴望,展现了作者对于自然、亲情、友情和学问的热爱。这首诗既表达了对于田园生活的向往,又带有对于精神指导和启迪的追求,给人以思考和共鸣的空间。
“嗟无太乙照青藜”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jiào shū shí yǒu tián fù xié jiǔ jiàn fǎng
山中校书时有田父携酒见访
chóu shū bù bì tiān lù gé, lín xià jīn xiāng qiě zì xié.
雠书不必天禄阁,林下巾箱且自携。
shí yǒu tián wēng lái nì qīn, jiē wú tài yǐ zhào qīng lí.
时有田翁来暱钦,嗟无太乙照青藜。
“嗟无太乙照青藜”平仄韵脚
拼音:jiē wú tài yǐ zhào qīng lí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嗟无太乙照青藜”的相关诗句
“嗟无太乙照青藜”的关联诗句
网友评论
* “嗟无太乙照青藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟无太乙照青藜”出自张嵲的 《山中校书时有田父携酒见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。