“何人为我持瓶去”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人为我持瓶去”出自宋代张嵲的《寄汉上禅者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén wéi wǒ chí píng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“何人为我持瓶去”全诗

《寄汉上禅者》
睡起题诗寄汉滨,几年音信断知闻。
何人为我持瓶去,满貯虚昙一饷君。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《寄汉上禅者》张嵲 翻译、赏析和诗意

《寄汉上禅者》是宋代张嵲创作的一首诗词。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
睡起题诗寄汉滨,
几年音信断知闻。
何人为我持瓶去,
满貯虚昙一饷君。

诗意:
这首诗词描述了作者醒来后写下的一首题诗,寄给生活在汉滨的禅修者。作者多年来没有收到对方的音信,不知道对方的近况。他希望有人能够替他带去一瓶酒,作为微薄的礼物送给禅修者。

赏析:
《寄汉上禅者》这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思念之情。诗词的开头“睡起题诗寄汉滨”,展示了作者在清晨醒来后的一瞬间即刻动笔,表现出他对禅修者的思念之深。接着,诗中描述了作者多年来未曾得到禅修者的音信,这种断绝的联系强化了作者的孤寂之感。

诗的最后两句“何人为我持瓶去,满貯虚昙一饷君”,表达了作者对禅修者的关怀和祝福。他希望有人能够替他带去一瓶酒,这是一种虚幻而微薄的馈赠,具有一种友谊和心灵的交流之意。

整首诗词抒发了作者对禅修者的思念和关怀之情,同时也反映了宋代士人的对友谊和情感的重视。通过简洁而朴素的语言,作者将自己的感情融入了这首诗词中,使读者在阅读时能够感受到他内心深处的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人为我持瓶去”全诗拼音读音对照参考

jì hàn shàng chán zhě
寄汉上禅者

shuì qǐ tí shī jì hàn bīn, jǐ nián yīn xìn duàn zhī wén.
睡起题诗寄汉滨,几年音信断知闻。
hé rén wéi wǒ chí píng qù, mǎn zhù xū tán yī xiǎng jūn.
何人为我持瓶去,满貯虚昙一饷君。

“何人为我持瓶去”平仄韵脚

拼音:hé rén wéi wǒ chí píng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人为我持瓶去”的相关诗句

“何人为我持瓶去”的关联诗句

网友评论


* “何人为我持瓶去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人为我持瓶去”出自张嵲的 《寄汉上禅者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。