“此生觊望尽灰冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生觊望尽灰冷”出自宋代张嵲的《愤雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēng jì wàng jǐn huī lěng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“此生觊望尽灰冷”全诗

《愤雨》
莽莽屯云接四溟,直疑天漏地维倾。
此生觊望尽灰冷,但愿耳边无雨声。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《愤雨》张嵲 翻译、赏析和诗意

《愤雨》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

愤雨

莽莽屯云接四溟,
直疑天漏地维倾。
此生觊望尽灰冷,
但愿耳边无雨声。

译文:

浩浩云层连绵无尽,
让人怀疑天漏地倾。
此生所期望的尽是灰暗冷寂,
只愿耳边不再有雨声。

诗意:

《愤雨》描绘了一幅满怀愤怒的景象,以雨暗喻失望与苦闷的心境。诗中的雨势如此猛烈,似乎天空的漏斗打开了,地面也开始倾斜。这种情景让人感到无比的愤怒和无奈。诗人表达了对生活的失望和对命运的抱怨,希望能够摆脱困境,不再听到雨声,摆脱内心的折磨。

赏析:

《愤雨》以简洁而有力的语言,表达了诗人内心的痛苦和愤怒。整首诗以自然现象雨来象征诗人的心境,通过形容雨势来表达内心的焦虑和失望。诗人通过诗词中的对比手法,将浩渺的云层与滂沱的雨水联系在一起,营造出一种压抑、沉闷的氛围。诗人希望能够摆脱这种灰暗的生活状态,不再听到雨声,寄托了对美好生活的向往。

整首诗表达了诗人对现实困境的不满,对命运的抱怨,同时也折射出他对理想和美好生活的追求。通过雨水的形象,诗人将个人的情感与自然景象相结合,使诗词更富有感染力和艺术性。这首诗词以朴素而深沉的语言,传达出诗人内心的痛苦和对美好生活的向往,给读者带来了强烈的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生觊望尽灰冷”全诗拼音读音对照参考

fèn yǔ
愤雨

mǎng mǎng tún yún jiē sì míng, zhí yí tiān lòu dì wéi qīng.
莽莽屯云接四溟,直疑天漏地维倾。
cǐ shēng jì wàng jǐn huī lěng, dàn yuàn ěr biān wú yǔ shēng.
此生觊望尽灰冷,但愿耳边无雨声。

“此生觊望尽灰冷”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng jì wàng jǐn huī lěng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生觊望尽灰冷”的相关诗句

“此生觊望尽灰冷”的关联诗句

网友评论


* “此生觊望尽灰冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生觊望尽灰冷”出自张嵲的 《愤雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。