“朔风吹同云”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹同云”出自宋代张嵲的《腊梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī tóng yún,诗句平仄:仄平平平平。

“朔风吹同云”全诗

《腊梅》
朔风吹同云,万木不敢芳。
黄衣何许仙,窈窕未离房。
终期赏心会,未恨冰雪乡。
向来脂粉流,睨睥谁敢当。
宜於风露晨,置在清净箱。
更招能赋客,苾茀咏奇香。
楚人意已疏,亡闻为操章。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《腊梅》张嵲 翻译、赏析和诗意

《腊梅》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊梅开放在朔风的吹拂下,独自吐露芬芳,而其他的万木却不敢散发香气。穿着黄衣的仙子是何人呢?她飘逸秀美,却从未离开自己的居所。终将有一天,我会有幸欣赏到她的美丽,我不会因为冰雪覆盖的乡间而感到遗憾。这些年来,妆容和粉黛一直盛行,但是谁敢与她相比呢?她最适宜在清晨的风露中展示,置于干净的花盒中。更加吸引着有才华的客人前来赋诗,歌颂她那独特的芳香。楚地的人们对此已经漠然,再也没有听到他们为她歌咏的声音。

这首诗词以描绘腊梅花为主题,通过细腻的描写展现了腊梅独特的美丽和芬芳。腊梅在寒冷的季节中绽放,与其他万木不同,它能在朔风中吐露迷人的香气。作者用黄衣仙子来形容腊梅,赋予其神秘而高贵的形象,强调了腊梅的独特之处。诗中也透露出作者对于美的追求和欣赏的态度,他期待着有一天能够近距离欣赏到腊梅的美景,对于冰雪覆盖的乡间并不感到遗憾。诗中还点出了当时社会风尚中的妆容和粉黛的流行,以及楚地人对腊梅已经失去兴趣的现象,表达了对于真正美的追求和珍视之情。

整首诗词以细腻的描写和对美的追求为主线,通过对腊梅的描绘和对社会风尚的反思,展现出作者对于独特美的追求和对于真正美的珍视。同时,也通过对于腊梅的描绘,表达了作者对于生活中美好事物的渴望和对于自然美的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹同云”全诗拼音读音对照参考

là méi
腊梅

shuò fēng chuī tóng yún, wàn mù bù gǎn fāng.
朔风吹同云,万木不敢芳。
huáng yī hé xǔ xiān, yǎo tiǎo wèi lí fáng.
黄衣何许仙,窈窕未离房。
zhōng qī shǎng xīn huì, wèi hèn bīng xuě xiāng.
终期赏心会,未恨冰雪乡。
xiàng lái zhī fěn liú, nì pì shuí gǎn dāng.
向来脂粉流,睨睥谁敢当。
yí yú fēng lù chén, zhì zài qīng jìng xiāng.
宜於风露晨,置在清净箱。
gèng zhāo néng fù kè, bì fú yǒng qí xiāng.
更招能赋客,苾茀咏奇香。
chǔ rén yì yǐ shū, wáng wén wèi cāo zhāng.
楚人意已疏,亡闻为操章。

“朔风吹同云”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī tóng yún
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹同云”的相关诗句

“朔风吹同云”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹同云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹同云”出自张嵲的 《腊梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。