“来往琉璃一色宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往琉璃一色宫”出自宋代张嵲的《呈湖州赵再可舍人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng liú lí yī sè gōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“来往琉璃一色宫”全诗

《呈湖州赵再可舍人二首》
五云螭陛旧仙翁,来往琉璃一色宫
未到行人已能说,使君清与霅溪同。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《呈湖州赵再可舍人二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《呈湖州赵再可舍人二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
五云螭陛旧仙翁,
来往琉璃一色宫。
未到行人已能说,
使君清与霅溪同。

诗意:
这首诗描述了诗人呈赠给湖州赵再可舍人的两首诗。诗中描绘了一个仙境般的场景,诗人将湖州赵再可舍人比喻为仙翁,他行走在琉璃色的宫殿之间。诗人认为即使他还未到达赵再可舍人的住处,但他已经能够感受到赵再可舍人的清高气质,这与另外一位名霅溪的人物相似。

赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了一个神秘而美丽的仙境,通过使用象征性的语言和意象,给读者带来了一种超凡脱俗的感觉。五云螭陛、琉璃一色宫等词语都是以色彩和宫殿来表达仙境之美,给人一种幻化的感觉。诗人并没有直接描写赵再可舍人的形象或事迹,而是通过隐喻和暗示来表达对他的赞美和敬仰。诗中的"未到行人已能说"表达了诗人对赵再可舍人高尚品德的推崇,说明他的声名已经广为流传。同时,将使君清与霅溪同的表述,将赵再可舍人与另一位有类似品质的人物相提并论,更加突出了他的卓越之处。

整首诗通过精练的语言和隐喻的手法,展现了诗人对赵再可舍人的赞美和敬仰之情,同时也表达了对仙境之美的向往和想象。这首诗具有宋代诗歌清新婉约的特点,给人以美好的意境和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往琉璃一色宫”全诗拼音读音对照参考

chéng hú zhōu zhào zài kě shè rén èr shǒu
呈湖州赵再可舍人二首

wǔ yún chī bì jiù xiān wēng, lái wǎng liú lí yī sè gōng.
五云螭陛旧仙翁,来往琉璃一色宫。
wèi dào xíng rén yǐ néng shuō, shǐ jūn qīng yǔ zhà xī tóng.
未到行人已能说,使君清与霅溪同。

“来往琉璃一色宫”平仄韵脚

拼音:lái wǎng liú lí yī sè gōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往琉璃一色宫”的相关诗句

“来往琉璃一色宫”的关联诗句

网友评论


* “来往琉璃一色宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往琉璃一色宫”出自张嵲的 《呈湖州赵再可舍人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。