“势若从天飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“势若从天飞”全诗
冲风忽飘堕,势若从天飞。
庭虚四散入,凌乱侵人衣。
衣重不忍佛,恐与清景违。
援琴弄太古,声淡节亦稀。
从笑已独赏,恍然迷是非。
乃知绝弦意,千载同依依。
分类:
《杂兴效阮步兵》王铚 翻译、赏析和诗意
《杂兴效阮步兵》是宋代王铚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
杂兴效阮步兵
松巅负残雪,高映寒食辉。
冲风忽飘堕,势若从天飞。
庭虚四散入,凌乱侵人衣。
衣重不忍佛,恐与清景违。
援琴弄太古,声淡节亦稀。
从笑已独赏,恍然迷是非。
乃知绝弦意,千载同依依。
译文:
站在松树巅峰,背负着残留的雪,树影高高地映照着寒食节的光辉。
突然像被冲击的风吹拂着,仿佛从天上飞来。
庭院空旷,四处散落的花瓣飘入,凌乱地侵入人们的衣裳。
衣服沉重,不忍心穿着佛衣,担心与清净的景色相违背。
拿起古琴弹奏,音声淡薄,音律也稀疏。
追随笑声独自欣赏,忽然迷失了是非之间的界限。
由此领悟到弦乐的含义,千年来都是如此地亲切相依。
诗意:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘松树巅峰、残雪和风的景象,表达了一种追求自由和纯粹的心境。诗中的庭院花瓣飘落和琴音淡薄,暗示了现实世界的喧嚣和浮躁,而笑声和迷失则象征着人们在琐碎的尘世中徘徊和迷惘。最后,诗人通过乐器的象征意义,传达出音乐和艺术对人们心灵的慰藉和共鸣。
赏析:
《杂兴效阮步兵》以淡雅的笔触描绘了自然景色和内心情感,通过自然景色的变化和琴音的抒发,表达了对纯净、自由和美好的追求。诗中运用了丰富的意象、对比和象征手法,使诗词更具韵味和意境。诗人巧妙地将自然景色与情感交织在一起,使读者产生共鸣。这首诗词展示了王铚细腻的感受力和对音乐艺术的热爱,同时也体现了宋代文人对清净、宁静心境的追求。
“势若从天飞”全诗拼音读音对照参考
zá xìng xiào ruǎn bù bīng
杂兴效阮步兵
sōng diān fù cán xuě, gāo yìng hán shí huī.
松巅负残雪,高映寒食辉。
chōng fēng hū piāo duò, shì ruò cóng tiān fēi.
冲风忽飘堕,势若从天飞。
tíng xū sì sàn rù, líng luàn qīn rén yī.
庭虚四散入,凌乱侵人衣。
yī zhòng bù rěn fú, kǒng yǔ qīng jǐng wéi.
衣重不忍佛,恐与清景违。
yuán qín nòng tài gǔ, shēng dàn jié yì xī.
援琴弄太古,声淡节亦稀。
cóng xiào yǐ dú shǎng, huǎng rán mí shì fēi.
从笑已独赏,恍然迷是非。
nǎi zhī jué xián yì, qiān zǎi tóng yī yī.
乃知绝弦意,千载同依依。
“势若从天飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。