“门掩雨余江上峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩雨余江上峰”出自宋代王铚的《晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén yǎn yǔ yú jiāng shàng fēng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“门掩雨余江上峰”全诗

《晚望》
春浓已伴客愁浓,门掩雨余江上峰
莫道夕阳无一事,远颦眉黛更千重。

分类:

《晚望》王铚 翻译、赏析和诗意

《晚望》是宋代王铚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天的气息已经渗透了客人的忧伤,门掩上了雨后江岸的峰峦。别说夕阳无一事可言,远处的眉眼更是千重愁绪。

诗意:
这首诗词以晚霞为背景,描绘了一个寂寞而忧伤的场景。在春天的浓郁氛围中,客人的忧愁更加深重。诗人通过描绘门掩住雨后江岸的峰峦,表达了一种闭塞的氛围,暗示着诗人内心的孤独和无奈。诗人在面对夕阳时,他不同寻常地感叹夕阳的无望,暗示了他自己的心境也是如此,面对着无尽的困惑和苦恼。远处的眉眼更是千重愁绪,表达了诗人内心的深沉忧伤,眉眼之间的愁意更是层层叠叠,无法消散。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展示出了王铚独特的诗人情怀。他以春天的浓郁氛围为背景,通过对门掩住雨后江岸的描绘,营造了一种封闭和寂寞的氛围,与诗人内心的孤独和无奈相呼应。夕阳无一事的描述表达了诗人对生活的失望和困惑,远处眉眼的愁意则更深层次地表达了诗人内心的忧伤情感。整首诗词的意境凄凉而深沉,通过对自然景色的描绘,诗人将自己的内心世界与外在的环境相结合,给读者带来了一种悲凉而深刻的感受。这首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感,让人在阅读中感受到一种深沉而动人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩雨余江上峰”全诗拼音读音对照参考

wǎn wàng
晚望

chūn nóng yǐ bàn kè chóu nóng, mén yǎn yǔ yú jiāng shàng fēng.
春浓已伴客愁浓,门掩雨余江上峰。
mò dào xī yáng wú yī shì, yuǎn pín méi dài gèng qiān zhòng.
莫道夕阳无一事,远颦眉黛更千重。

“门掩雨余江上峰”平仄韵脚

拼音:mén yǎn yǔ yú jiāng shàng fēng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩雨余江上峰”的相关诗句

“门掩雨余江上峰”的关联诗句

网友评论


* “门掩雨余江上峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩雨余江上峰”出自王铚的 《晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。