“积阴迷晓昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“积阴迷晓昏”全诗
澹与人意长,云寒正无色。
深寻幽禅居,步转苍山侧。
落叶不可纪,遮尽山下石。
师方无定居,我亦何所适。
四海漭无归,老矣山中客。
百年熟机缘,还此共视寂。
语罢今古分,坐上有陈迹。
一笑视此生,何事非戏剧。
开门纳遥峰,暮雨一江白。
兹游非世逢,归路晚萧瑟。
积阴迷晓昏,钟声报将夕。
分类: 西湖
《系舟余杭门访西湖金轮寺参上人》王铚 翻译、赏析和诗意
《系舟余杭门访西湖金轮寺参上人》是宋代王铚创作的一首诗词。这首诗通过描绘北郭眺望西湖的景色和游览金轮寺的经历,表达了诗人对禅宗思想的追求和自我反省的情感。
诗词的中文译文如下:
北郭望西湖,微径几寻尺。
澹与人意长,云寒正无色。
深寻幽禅居,步转苍山侧。
落叶不可纪,遮尽山下石。
师方无定居,我亦何所适。
四海漭无归,老矣山中客。
百年熟机缘,还此共视寂。
语罢今古分,坐上有陈迹。
一笑视此生,何事非戏剧。
开门纳遥峰,暮雨一江白。
兹游非世逢,归路晚萧瑟。
积阴迷晓昏,钟声报将夕。
这首诗词通过描绘北郭眺望西湖的景色,展示了一种恬静而超然的心境。诗人走过一条幽静的小径,来到了苍山的旁边,寻找着幽禅的居所。在这个寂静的环境中,诗人感受到了内心的宁静和与世界的融洽。
诗中的“落叶不可纪,遮尽山下石”表达了岁月流转、时光如梭的感慨,人事已经难以追忆,遮住了过去的痕迹。诗人不仅在追寻禅宗的道路上无所定居,也对自己的归宿感到茫然。他认为四海无归处,年老的他只能作为山中客。
然而,诗人对逝去百年的机缘有着深刻的领悟,他在此刻回望过往,与金轮寺的参上人一同感受寂静。语罢之后,诗人坐在金轮寺的座位上,可以感受到历史的痕迹和文化的传承。
诗中的“一笑视此生,何事非戏剧”表达了诗人对人生的豁达态度。他以一种超然的姿态对待生命的起伏和变化,把一切都看作是戏剧般的存在。
最后几句诗描绘了诗人离开金轮寺,返程时的景色。他打开门迎接远处的山峰,暮雨中江水呈现出纯白的色彩。诗人认为自己的此次游历并非是世俗间的偶然相遇,而是一种超越尘世的体验。归途中,时光已晚,萧瑟的秋意逐渐浸染大地,与诗人内心的思绪相呼应。
这首诗以自然景色为背景,通过描绘禅宗之旅和对人生的思考,表达了诗人对内心宁静、超越尘俗的向往。它展现了诗人对人生和时光的深刻感悟,同时也传达了他对禅宗思想和修行的追求。诗词通过简洁明快的语言,将禅意融入自然景观之中,使读者在阅读时能够感受到一种超越世俗的宁静与深思。
“积阴迷晓昏”全诗拼音读音对照参考
xì zhōu yú háng mén fǎng xī hú jīn lún sì cān shàng rén
系舟余杭门访西湖金轮寺参上人
běi guō wàng xī hú, wēi jìng jǐ xún chǐ.
北郭望西湖,微径几寻尺。
dàn yú rén yì zhǎng, yún hán zhèng wú sè.
澹与人意长,云寒正无色。
shēn xún yōu chán jū, bù zhuǎn cāng shān cè.
深寻幽禅居,步转苍山侧。
luò yè bù kě jì, zhē jǐn shān xià shí.
落叶不可纪,遮尽山下石。
shī fāng wú dìng jū, wǒ yì hé suǒ shì.
师方无定居,我亦何所适。
sì hǎi mǎng wú guī, lǎo yǐ shān zhōng kè.
四海漭无归,老矣山中客。
bǎi nián shú jī yuán, hái cǐ gòng shì jì.
百年熟机缘,还此共视寂。
yǔ bà jīn gǔ fēn, zuò shàng yǒu chén jī.
语罢今古分,坐上有陈迹。
yī xiào shì cǐ shēng, hé shì fēi xì jù.
一笑视此生,何事非戏剧。
kāi mén nà yáo fēng, mù yǔ yī jiāng bái.
开门纳遥峰,暮雨一江白。
zī yóu fēi shì féng, guī lù wǎn xiāo sè.
兹游非世逢,归路晚萧瑟。
jī yīn mí xiǎo hūn, zhōng shēng bào jiāng xī.
积阴迷晓昏,钟声报将夕。
“积阴迷晓昏”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。