“朝来驻马香街里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来驻马香街里”全诗
无事闭门教日晚,山桃落尽不胜情。
分类:
《看浑中丞山桃花初有他客不通晚方得入因有戏赠》吕温 翻译、赏析和诗意
《看浑中丞山桃花初有他客不通晚方得入因有戏赠》是唐代吕温所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨来到浑中丞的香街,远远传来了他的谈笑声。无事可做,我闭门教日晚,山中的桃花落尽,情感无限。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的场景,诗人来到了浑中丞(官职名)的香街。诗人听到了浑中丞的谈笑声,感受到了他风度翩翩的气质。然而,诗人自己却无事可做,只能在家中等待夜晚的到来。山中的桃花已经凋谢殆尽,这让诗人产生了无尽的情感。
赏析:
这首诗以写景交融于内心情感的方式,通过对浑中丞香街的描绘,展现了浑中丞的风度和魅力。诗人在香街听到了浑中丞的谈笑声,这种声音传达出一种愉悦和活泼的氛围。然而,诗人自己却无事可做,只能在家中等待夜晚的到来。这种对比凸显了诗人内心的孤独和无奈。
诗中提到的山桃落尽,是一种象征。山桃花的凋谢象征着美好与繁华的消逝,暗示着时光的流逝和生命的脆弱。诗人对山桃花的描述表达了他对短暂美好的珍惜之情,也映射出自己对逝去时光的感慨。
整首诗通过对景物的描绘和诗人内心情感的表达,表现出一种对光阴流逝和生命短暂的思考。诗人通过写景的方式,将自己的内心感受与外在环境相结合,给读者带来了对时光流逝和生命脆弱性的深思。这首诗在短短的几句中,通过细腻的描写和情感的表达,展示了唐代诗人的才情和对生命的感悟。
“朝来驻马香街里”全诗拼音读音对照参考
kàn hún zhōng chéng shān táo huā chū yǒu tā kè bù tōng wǎn fāng dé rù yīn yǒu xì zèng
看浑中丞山桃花初有他客不通晚方得入因有戏赠
zhāo lái zhù mǎ xiāng jiē lǐ, fēng dù yáo wén yǔ xiào shēng.
朝来驻马香街里,风度遥闻语笑声。
wú shì bì mén jiào rì wǎn, shān táo luò jǐn bù shèng qíng.
无事闭门教日晚,山桃落尽不胜情。
“朝来驻马香街里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。