“君朝紫禁中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君朝紫禁中”全诗
我役流沙外,君朝紫禁中。
从容非所羡,辛苦竟何功。
但示酬恩路,浮生任转蓬。
分类:
《青海西寄窦三端公》吕温 翻译、赏析和诗意
《青海西寄窦三端公》是一首唐代诗词,作者为吕温。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
时同事弗同,
穷节厉阴风。
我役流沙外,
君朝紫禁中。
从容非所羡,
辛苦竟何功。
但示酬恩路,
浮生任转蓬。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者吕温与窦三端公之间的不同遭遇和境遇。诗的开头表达了吕温与窦三端公在同一时代,但遭遇却不同,即使他们是同事,却无法达到一致。接着,诗中描绘了吕温身处恶劣环境之中,忍受着严寒的风。他身在遥远的流沙之外,而窦三端公却在朝廷的紫禁城中享受着荣华富贵。
诗的下半部分表达了作者的心境和感叹。吕温坦然地说,他并不羡慕窦三端公的从容与优越,即使他辛苦努力,却无法获得应有的成就和功绩。然而,他仍然决心表达对窦三端公的感激之情,愿意将自己的感恩之路展示出来。他将人生比喻为漂泊的蒲苇,表示自己对于命运的安排,愿意顺应其中。
整首诗以对比手法展现了作者与窦三端公之间的差异。吕温通过描述自己的境遇和心态,表达了对窦三端公的感激之情。诗中透露出一种深深的无奈和对命运的接受,同时也展示了一种宽容和宁静的心态。这首诗词在表达个人感慨的同时,也传递了一种积极的人生态度,即使在逆境中,仍然能够坦然面对并保持内心的平和。
“君朝紫禁中”全诗拼音读音对照参考
qīng hǎi xī jì dòu sān duān gōng
青海西寄窦三端公
shí tóng shì fú tóng, qióng jié lì yīn fēng.
时同事弗同,穷节厉阴风。
wǒ yì liú shā wài, jūn cháo zǐ jìn zhōng.
我役流沙外,君朝紫禁中。
cóng róng fēi suǒ xiàn, xīn kǔ jìng hé gōng.
从容非所羡,辛苦竟何功。
dàn shì chóu ēn lù, fú shēng rèn zhuǎn péng.
但示酬恩路,浮生任转蓬。
“君朝紫禁中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。