“侯宫燕喜千年寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侯宫燕喜千年寿”全诗
侯宫燕喜千年寿,天诏鸾封咫尺威。
西阁雨晴山靡靡,东湖云澹水微微。
春风无限长生意,客子何妨缓缓归。
分类:
《次韵为乐黔州内子寿》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵为乐黔州内子寿》是宋代作家项安世的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
四牧车前瞿茀施,
六珈光里振榆挥。
侯宫燕喜千年寿,
天诏鸾封咫尺威。
西阁雨晴山靡靡,
东湖云澹水微微。
春风无限长生意,
客子何妨缓缓归。
中文译文:
四位牧人驾着车辆前来,驱动着宝马在柳树间穿梭。侯王的宫殿里的燕子欢喜庆祝千年寿辰,皇帝的诏书封赐的鸾凤承载着无比威严。
西阁下雨后的天空晴朗,山峦连绵起伏。东湖上云雾蔓延,水波微微荡漾。春风中蕴含着无限的长生之意,作为客人,又何妨缓缓归去呢?
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个庆祝内子长寿的场景。诗中通过描绘四位牧人驾车的景象,展示了盛大的庆典氛围。侯王宫殿中的燕子也因为内子的寿辰而欢腾,表达了人们对长寿的祝福和喜悦。天子的诏书封赐的鸾凤象征着皇权的威严,显示了庆典的盛大和隆重。
接下来,诗人以自然景观的描绘为背景,通过西阁雨后的晴朗天空、连绵起伏的山峦、东湖上的云雾和微微荡漾的水波,营造出一种宁静和恬淡的氛围。春风带来了无限的长生之意,似乎预示着内子长寿的吉祥和幸福。
最后两句"客子何妨缓缓归"表达了诗人对客人的欢迎和劝留之情,也暗含着对内子的祝福和美好的归宿。
整首诗词既描绘了庆寿的盛景,又通过自然景观的描写营造出一种宁静和祥和的氛围,展示了诗人对长寿和幸福的美好愿望。通过运用形象生动的描写手法和婉约的语言风格,诗人成功地创造了一幅美丽而富有诗意的画面,使读者感受到了喜庆和祝福的情绪。
“侯宫燕喜千年寿”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wéi lè qián zhōu nèi zǐ shòu
次韵为乐黔州内子寿
sì mù chē qián qú fú shī, liù jiā guāng lǐ zhèn yú huī.
四牧车前瞿茀施,六珈光里振榆挥。
hóu gōng yàn xǐ qiān nián shòu, tiān zhào luán fēng zhǐ chǐ wēi.
侯宫燕喜千年寿,天诏鸾封咫尺威。
xī gé yǔ qíng shān mǐ mǐ, dōng hú yún dàn shuǐ wēi wēi.
西阁雨晴山靡靡,东湖云澹水微微。
chūn fēng wú xiàn cháng shēng yì, kè zi hé fáng huǎn huǎn guī.
春风无限长生意,客子何妨缓缓归。
“侯宫燕喜千年寿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。