“倚春骄腊未轻开”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚春骄腊未轻开”出自宋代项安世的《休日值晴张园观梅同舍不期而集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ chūn jiāo là wèi qīng kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“倚春骄腊未轻开”全诗

《休日值晴张园观梅同舍不期而集》
玉照堂前富贵梅,倚春骄腊未轻开
费他一月春风了,催得五分花意回。
恰是佳晴难放过,偶然胜士得追陪。
君看好景天还吝,一夜轻云带雨来。

分类:

《休日值晴张园观梅同舍不期而集》项安世 翻译、赏析和诗意

《休日值晴张园观梅同舍不期而集》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

玉照堂前富贵梅,
倚春骄腊未轻开。
费他一月春风了,
催得五分花意回。
恰是佳晴难放过,
偶然胜士得追陪。
君看好景天还吝,
一夜轻云带雨来。

译文:
在张园里,富贵的梅花在玉照堂前傲然挺立,
依靠着春天的骄阳,冬天未完全放下的花朵。
已经花费了一个月的春风,
促使这五分之一的花意回归。
恰好这美好的晴天难以错过,
偶然间,胜利的士人也前来陪同。
尽管天空中的好景如此吝啬,
但是一夜之间,轻云带来了雨水。

诗意和赏析:
这首诗描绘了在一个晴朗的休息日,作者在张园中观赏富贵的梅花,诗人的朋友也偶然前来相聚。诗中的梅花象征着坚韧和不畏严寒的品质,即使在寒冷的冬季,梅花仍然傲然开放,给人带来了春天的气息。这种韧性和坚持的精神也可以应用到人的生活中,即使在困难和逆境中,也应该坚守自己的信念和追求。

诗中的“费他一月春风了”表达了梅花在冬天中等待春风,再现春天的美丽和温暖。这里的“花意”指的是梅花的生命力和花开的意愿。而“催得五分花意回”则表达了春风的力量促使梅花绽放,花朵重新回到了这个世界。

整首诗以春天的美景为背景,通过描绘梅花的坚强和春风的力量,表达了作者对美好事物的追求和对自然的赞美。同时,通过朋友的到来,诗人也表达了与他人共享美好时刻的愿望,强调了友谊和人际关系的重要性。

最后两句“君看好景天还吝,一夜轻云带雨来”以意境转换的方式结束了诗篇。这里的“好景天”指的是晴朗的天空,作者认为好天气应该多留给人们观赏美景,但却在一夜间被轻云带来的雨水打破了。这种转换突显了自然界的变幻无常,也暗含了人生的无常和变化。同时,这种转折也表达了作者的感慨和对美好时光短暂的思考。

总的来说,这首诗通过描绘梅花的傲然和春风的力量,表达了对美好事物的追求和对友谊的珍视。同时,通过自然景物的描绘,也寄托了对人生短暂和变律的思考。整体上,这首诗展现了作者对美景的赞美,以及对人生短暂和变化的思考,呈现出一种静谧而感人的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚春骄腊未轻开”全诗拼音读音对照参考

xiū rì zhí qíng zhāng yuán guān méi tóng shě bù qī ér jí
休日值晴张园观梅同舍不期而集

yù zhào táng qián fù guì méi, yǐ chūn jiāo là wèi qīng kāi.
玉照堂前富贵梅,倚春骄腊未轻开。
fèi tā yī yuè chūn fēng le, cuī dé wǔ fēn huā yì huí.
费他一月春风了,催得五分花意回。
qià shì jiā qíng nán fàng guò, ǒu rán shèng shì dé zhuī péi.
恰是佳晴难放过,偶然胜士得追陪。
jūn kàn hǎo jǐng tiān hái lìn, yī yè qīng yún dài yǔ lái.
君看好景天还吝,一夜轻云带雨来。

“倚春骄腊未轻开”平仄韵脚

拼音:yǐ chūn jiāo là wèi qīng kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚春骄腊未轻开”的相关诗句

“倚春骄腊未轻开”的关联诗句

网友评论


* “倚春骄腊未轻开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚春骄腊未轻开”出自项安世的 《休日值晴张园观梅同舍不期而集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。