“秋来仍著战衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋来仍著战衣裳”全诗
虏退便收前印绶,秋来仍著战衣裳。
天寒白兆腥风起,月黑黄陂燐火光。
试问蕲州陈大著,几多流血浸沙场。
分类:
《陈宣干至晐》项安世 翻译、赏析和诗意
《陈宣干至晐》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过描绘一个书生病愈后迫不及待地谈论兵事、志士忙碌的场景,表达了诗人对于战乱时代的思考和探索。
诗意:
这首诗以书生病愈为背景,通过书写志士忙碌、战争的景象,表达了诗人对于战乱年代的思考和感叹。诗人描绘了战争带来的残酷和血腥,表达了对于这种悲惨景象的忧虑和痛心。诗中的陈大著是一个虚构的人物,通过他的形象,诗人探讨了战争对于普通人的影响,凝聚了对于和平的向往和对于战乱的深思。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,以及对战争场景的生动描写,将读者带入了一个战乱年代的氛围中。诗人通过书生病愈的形象,展现了一个对于和平的向往和对于战争的深思。诗中的天寒、腥风、月黑、燐火等描写手法,使得诗歌中的战争景象更加真实而震撼人心。同时,诗人通过提问陈大著的命运,暗示了战争给人们带来的痛苦和牺牲。整首诗虽然篇幅不长,却充满了深意和情感,给人以思考和共鸣的空间。
诗意和赏析:
十年间,书生平平无奇,但突然患病。病愈后,他热衷于谈论兵事,志士们也忙碌着。一旦敌虏退却,他便收起前面标志身份的徽章和绶带,但秋天一来,他又穿上战衣。天寒时,白兆腥风吹起,月黑时,黄陂燐火闪烁。诗人询问蕲州的陈大著,他的身上流淌了多少鲜血,淹没在沙场之中。
这首诗通过对于战乱时代的描绘,表达了诗人对于战争的思考和对和平的向往。诗中的书生病愈后热衷于谈论兵事,是对于战争氛围的一种呈现,同时也暗示了人们在战乱年代中的焦虑和无奈。诗中的陈大著是一个象征,他身上的流血代表了普通人在战争中的牺牲和痛苦。
“秋来仍著战衣裳”全诗拼音读音对照参考
chén xuān gàn zhì gāi
陈宣干至晐
shí nián wú shì shū shēng bìng, yī rì tán bīng zhì shì máng.
十年无事书生病,一日谈兵志士忙。
lǔ tuì biàn shōu qián yìn shòu, qiū lái réng zhe zhàn yī shang.
虏退便收前印绶,秋来仍著战衣裳。
tiān hán bái zhào xīng fēng qǐ, yuè hēi huáng pō lín huǒ guāng.
天寒白兆腥风起,月黑黄陂燐火光。
shì wèn qí zhōu chén dà zhe, jǐ duō liú xiě jìn shā chǎng.
试问蕲州陈大著,几多流血浸沙场。
“秋来仍著战衣裳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。