“雨中红日可无情”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨中红日可无情”出自宋代项安世的《再次前韵留黄县尉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zhōng hóng rì kě wú qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨中红日可无情”全诗

《再次前韵留黄县尉二首》
邮亭别酒也须倾,底作匆匆向永明。
莲里青心犹有意,雨中红日可无情
吾伊未了吾难出,子墨傅言子试评。
回首便成千里恨,论心何惜片时程。

分类:

《再次前韵留黄县尉二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《再次前韵留黄县尉二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了作者在邮亭别酒时的情景,表达了对离别之情的思索和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:

邮亭别酒也须倾,
底作匆匆向永明。
莲里青心犹有意,
雨中红日可无情。
吾伊未了吾难出,
子墨傅言子试评。
回首便成千里恨,
论心何惜片时程。

这首诗意蕴含深远,通过描绘邮亭别酒的场景,传达了离别的悲苦之情。诗中提到的“邮亭别酒也须倾”,表明诗人即将离别,不得不将酒一饮而尽。接着,“底作匆匆向永明”表明作者匆匆离去,向着永明的方向前行。这里的永明可能指的是地名,也可能是象征永恒的意象。

诗中亦描绘了莲花和雨中红日的景象。莲花被描述为“莲里青心犹有意”,表明即使在别离之际,作者心中依然存有留恋之情。而“雨中红日可无情”则暗示了时光的无情流逝,红日的光辉在雨中被遮蔽,没有留下痕迹。

最后两句“吾伊未了吾难出,子墨傅言子试评”表达了作者内心的无奈和期待。诗人回首往事时,千里恨已成,心中的思念难以释怀。他希望子墨能够理解并评价他的心境,以求得一份宣泄和安慰。

这首诗通过对离别情感和时光流转的描绘,表达了作者对别离的痛苦和对时光流逝的感慨。诗人以简洁而凝练的语言,将情感与景物相融合,展现了对离别与时光的深思和内心的纠结。读者在赏析这首诗时,可以感受到作者内心的纷乱和无奈,从而引发自己对离别和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨中红日可无情”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn liú huáng xiàn wèi èr shǒu
再次前韵留黄县尉二首

yóu tíng bié jiǔ yě xū qīng, dǐ zuò cōng cōng xiàng yǒng míng.
邮亭别酒也须倾,底作匆匆向永明。
lián lǐ qīng xīn yóu yǒu yì, yǔ zhōng hóng rì kě wú qíng.
莲里青心犹有意,雨中红日可无情。
wú yī wèi liǎo wú nán chū, zǐ mò fù yán zi shì píng.
吾伊未了吾难出,子墨傅言子试评。
huí shǒu biàn chéng qiān lǐ hèn, lùn xīn hé xī piàn shí chéng.
回首便成千里恨,论心何惜片时程。

“雨中红日可无情”平仄韵脚

拼音:yǔ zhōng hóng rì kě wú qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨中红日可无情”的相关诗句

“雨中红日可无情”的关联诗句

网友评论


* “雨中红日可无情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨中红日可无情”出自项安世的 《再次前韵留黄县尉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。