“露入襟裳冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

露入襟裳冷”出自宋代项安世的《行香早起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù rù jīn shang lěng,诗句平仄:仄仄平仄。

“露入襟裳冷”全诗

《行香早起》
露入襟裳冷,风傅带舄清。
天街摇断梦,原庙听攒更。
阙角升云气,檐牙镂月明。
未教阳彩动,应怕路尘生。

分类:

《行香早起》项安世 翻译、赏析和诗意

《行香早起》是宋代诗人项安世的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清晨露水沾湿了衣襟,凉风吹拂着佩带和鞋舄。天街上的车马震动着我的梦境,宫阙中传来了更鼓的声音。云气从角楼升腾,月光从屋檐的牙齿间透出。太阳的光彩还未照亮大地,应该小心避免路上的尘埃扬起。

诗意:
《行香早起》描绘了清晨的景象,表达了对宁静、寂静和朝阳初升的向往。诗中通过描绘露水、凉风、车马声、更鼓声等细节,展示了一个清新而宁静的清晨场景。诗人以细腻的笔触描绘出景物的微妙之处,传达出对美好生活的追求和对清晨宁静时光的珍视。

赏析:
《行香早起》通过细腻的描写和准确的意象,呈现了一个清晨的景象,将读者带入了宁静而美好的时刻。诗人运用了丰富的形象描写,比如露水沾湿了衣襟、凉风拂过佩带和鞋舄等,使读者能够感受到清晨的清凉和宁静。诗中还通过天街上的车马声和更鼓声,营造了一种繁忙与宁静相结合的氛围,增加了诗意的层次感。

诗人运用了对比手法,将清晨的宁静与喧嚣的世界形成鲜明的对比。他描述了在清晨,大自然的美丽与和谐相融合,而城市的喧嚣与浮躁则成为对比,使得清晨的宁静显得更为珍贵。此外,诗中还透露出一丝忧虑,对阳光的到来和尘埃的扬起表示担心,暗示了对美好时光的珍视和对世俗纷扰的回避。

总之,《行香早起》通过细腻的描写、对比的手法以及情感的传达,展示了诗人对清晨宁静时光的向往和对美好生活的追求,使读者在阅读中感受到一种宁静和美好的意境。这首诗词对于我们今天仍然具有启示意义,提醒我们要珍惜宁静的时刻,追寻内心的平静与宁愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露入襟裳冷”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǎo qǐ
行香早起

lù rù jīn shang lěng, fēng fù dài xì qīng.
露入襟裳冷,风傅带舄清。
tiān jiē yáo duàn mèng, yuán miào tīng zǎn gèng.
天街摇断梦,原庙听攒更。
quē jiǎo shēng yún qì, yán yá lòu yuè míng.
阙角升云气,檐牙镂月明。
wèi jiào yáng cǎi dòng, yīng pà lù chén shēng.
未教阳彩动,应怕路尘生。

“露入襟裳冷”平仄韵脚

拼音:lù rù jīn shang lěng
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露入襟裳冷”的相关诗句

“露入襟裳冷”的关联诗句

网友评论


* “露入襟裳冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露入襟裳冷”出自项安世的 《行香早起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。