“更晴三四日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更晴三四日”全诗
县知当作雨,多谢不成泥。
头有高低坂,人如上下梯。
更晴三四日,可以到湘西。
分类:
《小塘道中小雨二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《小塘道中小雨二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。这首诗描绘了元旦时节的景象,以及雨水对人们出行的影响。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
元旦的阳光如此温暖,新春的气息还未完全弥漫。
县城官员本想祈雨,却多谢不来,田地仍未被浸泡。
道路上起伏不平的小山坡,人们好像爬上又下来的楼梯。
再过三四天天晴,就可以前往湘西了。
诗意和赏析:
这首诗词以元旦时节为背景,通过描绘小雨对乡村道路和农田的影响,表达了作者对时节变迁和自然力量的思考。
首先,诗人描述了阳光明媚的元旦,预示着新一年的开始。然而,新春气息尚未完全弥漫,暗示着季节的变迁需要时间。县城的官员希望祈求雨水滋润田地,但多谢不来,暗示着自然力量的无法预测和控制。这种无法预测的结果使土地无法被浸泡,映射出人们对于未知未来的期望和不确定性。
其次,诗人通过描绘小塘道中的小山坡,将人们的行走比喻为攀爬楼梯。小山坡的起伏不平,给人以艰辛和曲折的感受,暗示着人生道路的坎坷和困难。然而,即使面临困难,人们依然要坚持前行,逐渐攀登。
最后,诗人预示着雨过天晴的景象。他说再过三四天就可以到达湘西,暗示着困难和阻碍最终会过去,希望和美好将再次到来。这种乐观的态度展现了诗人积极向上的人生态度,同时也表达了对未来的憧憬和期待。
总的来说,这首诗通过描绘元旦时节的小雨和其对人们生活的影响,抒发了诗人对于时节变迁、自然力量和人生道路的思考。诗人以乐观的态度展现了对未来的希望,同时也传递了积极向上的生活态度。
“更晴三四日”全诗拼音读音对照参考
xiǎo táng dào zhōng xiǎo yǔ èr shǒu
小塘道中小雨二首
yuán rì xuān rú xǔ, xīn chūn qì wèi qí.
元日暄如许,新春气未齐。
xiàn zhī dàng zuò yǔ, duō xiè bù chéng ní.
县知当作雨,多谢不成泥。
tóu yǒu gāo dī bǎn, rén rú shàng xià tī.
头有高低坂,人如上下梯。
gèng qíng sān sì rì, kě yǐ dào xiāng xī.
更晴三四日,可以到湘西。
“更晴三四日”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。