“香玉尊前剥嫩金”的意思及全诗出处和翻译赏析

香玉尊前剥嫩金”出自宋代项安世的《重午饮赵园再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yù zūn qián bō nèn jīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“香玉尊前剥嫩金”全诗

《重午饮赵园再和》
香玉尊前剥嫩金,已逢佳节又逢霖。
从教岁月催华发,谁识乾坤有赏心。
家在山林仍近市,手栽花木渐成阴。
更开石井依桐叶,我欲时来作一吟。

分类:

《重午饮赵园再和》项安世 翻译、赏析和诗意

《重午饮赵园再和》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在香玉酒杯前剥去嫩黄的金箔,
正值喜庆的节日又遭遇连绵的阴雨。
岁月催促着花木的生长,
但谁能领悟天地间的美好心境?
我家虽然在山林之中,却仍然靠近繁华的市区,
亲手栽培的花木逐渐形成了浓密的阴影。
我还开凿了一口石井,依托着桐树的叶子,
在这时刻,我想吟咏一首诗作。

诗意:
《重午饮赵园再和》是项安世借饮酒、观景之机,抒发自己对岁月流转、人生境遇的感慨和思考。诗人以饮酒为引子,描述了一幅景象:面前的香玉酒杯上剥去了金箔,象征着岁月的冲刷;喜庆的节日遭遇连绵的阴雨,体现了人生中的喜悦与挫折交织;岁月催促着花木的生长,暗喻时间不停地流逝,但是人们往往无法真正领悟其中的美好与意义。诗人以自家居住在山林之中,却依然靠近繁华城市的生活状态,表达了对于自然与人文的独特体验与感受。最后,诗人用一首吟咏表达了内心的情感和思绪。

赏析:
《重午饮赵园再和》以简洁、凝练的文字,勾勒出诗人内心世界的独特景观。诗词中通过对自然景物的描绘,折射出对岁月流转的思考。酒杯上剥落的金箔和连绵的阴雨形成了鲜明的对比,表达了人生中喜悦与挫折的交织。诗人通过自己在山林中的生活状态,传达出对于自然与人文之间的感悟与体验。最后,诗人表达了对时光的感慨和对诗歌创作的渴望,展示了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱。

整首诗词在简洁的语言中蕴含着深刻的思考和感悟,展现了诗人对于人生、自然和艺术的独特理解。读者通过阅读这首诗词,可以感受到岁月流转中的喜悦和挫折,体察到人与自然、人与社会之间的微妙关系,同时也能感受到诗人内心世界的情感与思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香玉尊前剥嫩金”全诗拼音读音对照参考

chóng wǔ yǐn zhào yuán zài hé
重午饮赵园再和

xiāng yù zūn qián bō nèn jīn, yǐ féng jiā jié yòu féng lín.
香玉尊前剥嫩金,已逢佳节又逢霖。
cóng jiào suì yuè cuī huá fà, shuí shí qián kūn yǒu shǎng xīn.
从教岁月催华发,谁识乾坤有赏心。
jiā zài shān lín réng jìn shì, shǒu zāi huā mù jiàn chéng yīn.
家在山林仍近市,手栽花木渐成阴。
gèng kāi shí jǐng yī tóng yè, wǒ yù shí lái zuò yī yín.
更开石井依桐叶,我欲时来作一吟。

“香玉尊前剥嫩金”平仄韵脚

拼音:xiāng yù zūn qián bō nèn jīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香玉尊前剥嫩金”的相关诗句

“香玉尊前剥嫩金”的关联诗句

网友评论


* “香玉尊前剥嫩金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香玉尊前剥嫩金”出自项安世的 《重午饮赵园再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。