“羞把娉婷嫁”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞把娉婷嫁”出自宋代项安世的《丫头岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū bǎ pīng tíng jià,诗句平仄:平仄平平仄。

“羞把娉婷嫁”全诗

《丫头岩》
三十年前过,吾方似此山。
山容似尚丱,吾鬓久成班。
羞把娉婷嫁,长垂婑堕鬟。
黄尘鸣帽底,愧汝若为颜。

分类:

《丫头岩》项安世 翻译、赏析和诗意

《丫头岩》是宋代诗人项安世所创作的一首诗词。该诗描述了作者对时光的流转以及自身的变化之感受,通过对山川景物与自身形貌的对比,表达了岁月的无情和对过去美好时光的怀念之情。

诗词的中文译文如下:

三十年前过,吾方似此山。
山容似尚丱,吾鬓久成班。
羞把娉婷嫁,长垂婑堕鬟。
黄尘鸣帽底,愧汝若为颜。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自身经历为线索,通过对自然景物的描绘,表达了作者对时光流逝和自身变迁的感慨之情。

首先,诗中提到了三十年前的经历,暗示了时间的流逝。作者说:"吾方似此山",意味着当年的自己就像这座山一样,年轻而峻拔。接着,他将自己与山进行对比,说明了岁月的变迁对他的影响。作者说:"山容似尚丱,吾鬓久成班",山容貌未变,而他的胡须却已斑白,这种对比凸显了时间的无情和对青春的消逝的感慨。

接下来,诗中出现了"羞把娉婷嫁,长垂婑堕鬟"的描述。这里,作者以妇女的婚嫁为象征,表达了自己容貌的变化。"娉婷"是形容女子美丽娴静的词语,而"婑堕鬟"则暗示了作者容颜的凋零和衰老。这里的描写进一步加深了作者对时间流逝的感叹。

最后两句"黄尘鸣帽底,愧汝若为颜"表达了作者对自己容颜的羞愧之情。"黄尘鸣帽底"指的是头发已经变得稀疏,帽子底部传来黄色尘土的声音,说明作者头发的稀疏和苍老。作者以"愧汝若为颜"来自责自己的容貌,表示对自身的不满和遗憾。

总的来说,这首诗词通过对自然景物与自身形貌的对比,表达了作者对时间流逝和自身变迁的感慨之情。通过描绘岁月的无情和自己容貌的衰老,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对自身衰老的无奈与懊悔。这种对时间和生命的思考,让人不禁反思自己的人生和岁月的流逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞把娉婷嫁”全诗拼音读音对照参考

yā tou yán
丫头岩

sān shí nián qián guò, wú fāng shì cǐ shān.
三十年前过,吾方似此山。
shān róng shì shàng guàn, wú bìn jiǔ chéng bān.
山容似尚丱,吾鬓久成班。
xiū bǎ pīng tíng jià, zhǎng chuí ruí duò huán.
羞把娉婷嫁,长垂婑堕鬟。
huáng chén míng mào dǐ, kuì rǔ ruò wéi yán.
黄尘鸣帽底,愧汝若为颜。

“羞把娉婷嫁”平仄韵脚

拼音:xiū bǎ pīng tíng jià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞把娉婷嫁”的相关诗句

“羞把娉婷嫁”的关联诗句

网友评论


* “羞把娉婷嫁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞把娉婷嫁”出自项安世的 《丫头岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。