“润于春水湿花烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“润于春水湿花烟”全诗
秀似南风吹竹粉,润于春水湿花烟。
斯文贵盛看如此,前路飞腾谅果然。
东野长江寒到骨,一生憔悴岂关天。
分类:
《题胡仲方诗编》项安世 翻译、赏析和诗意
《题胡仲方诗编》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
读君百二十新篇,
句句停匀字字妍。
秀似南风吹竹粉,
润于春水湿花烟。
这首诗的译文大致如下:
读君的一百二十篇新作,
每句停顿整齐,每个字儿都精美。
优雅如同南风吹拂竹粉,
柔润如春水湿润花烟。
这首诗通过赞美胡仲方的诗篇,描绘了诗句的美妙和动人之处。项安世称赞胡仲方的诗篇新颖且精美,每句都停顿得宜,每个字都充满了魅力。他将胡仲方的诗比作南风吹拂过的竹粉,柔和而可爱,又像春水滋润着花烟,美好而生动。
这首诗充满了对胡仲方作品的赞美之情。项安世认为胡仲方的诗篇优雅动人,准确而精致。他对胡仲方的诗篇充满了赞赏之情,认为胡仲方在文词的运用上达到了高超的境界。诗人通过用南风吹拂竹粉和春水湿润花烟的形象来形容胡仲方的诗篇,表达了对其作品的赞美和敬佩之情。
整首诗流畅自然,用字简洁明了,通过对胡仲方诗篇的描写,展示了诗人对于优美诗意的追求和对优秀文学的赞赏。同时,诗人也表达了自己对未来的向往,希望自己能够在文学创作上有所突破,展现出更加卓越的才华。最后两句表达了诗人对于生活的感慨,认为即使经历了风霜酷寒,也不应该将人生的憔悴归咎于天命,而应该积极追求自己的理想和追求。
这首诗通过对诗篇的讴歌和对人生的思考,展现了诗人对于文学艺术的热爱和追求,同时也表达了对于人生的深邃思考与感慨。
“润于春水湿花烟”全诗拼音读音对照参考
tí hú zhòng fāng shī biān
题胡仲方诗编
dú jūn bǎi èr shí xīn piān, jù jù tíng yún zì zì yán.
读君百二十新篇,句句停匀字字妍。
xiù shì nán fēng chuī zhú fěn, rùn yú chūn shuǐ shī huā yān.
秀似南风吹竹粉,润于春水湿花烟。
sī wén guì shèng kàn rú cǐ, qián lù fēi téng liàng guǒ rán.
斯文贵盛看如此,前路飞腾谅果然。
dōng yě cháng jiāng hán dào gǔ, yī shēng qiáo cuì qǐ guān tiān.
东野长江寒到骨,一生憔悴岂关天。
“润于春水湿花烟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。