“长傍孤篷理钓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

长傍孤篷理钓丝”出自宋代项安世的《三送陈沅江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng bàng gū péng lǐ diào sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“长傍孤篷理钓丝”全诗

《三送陈沅江》
苦死相留不疗饥,再三相送只添诗。
金兰去我方嫌速,襦绔催公莫恨迟。
碧海声名无右者,玉霄歧路合东之。
未应只发清溪上,长傍孤篷理钓丝

分类:

《三送陈沅江》项安世 翻译、赏析和诗意

《三送陈沅江》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苦死相留不疗饥,
再三相送只添诗。
金兰去我方嫌速,
襦绔催公莫恨迟。
碧海声名无右者,
玉霄歧路合东之。
未应只发清溪上,
长傍孤篷理钓丝。

诗意:
这首诗词描绘了作者与陈沅江的离别场景。陈沅江因为饥饿而苦苦挣扎,作者再三送别他,只能以诗词慰藉他的心灵。金兰指的是陈沅江的朋友,他们离别迅速,作者有些埋怨他们离去的匆忙,但也催促陈沅江不要怨恨他们的迟到。碧海指的是广阔无垠的大海,声名无右者表示没有人能与陈沅江的声名相比。玉霄是指天空,歧路表示分道扬镳,合东之表示陈沅江的前程光明。作者承诺自己只会在清溪上发表作品,长期陪伴在陈沅江身边,陪他一起垂钓。

赏析:
《三送陈沅江》以离别为主题,表达了作者与陈沅江之间的深情厚谊。诗中的情感真挚,文字简练,通过几个意象的运用,展现了人与人之间的离散和相依,以及在离别时情感的交流。作者以诗为寄托,寄予了对陈沅江的美好祝福,并表达了自己的坚定陪伴之意。整首诗词情感真挚,意境清新,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长傍孤篷理钓丝”全诗拼音读音对照参考

sān sòng chén yuán jiāng
三送陈沅江

kǔ sǐ xiāng liú bù liáo jī, zài sān xiāng sòng zhǐ tiān shī.
苦死相留不疗饥,再三相送只添诗。
jīn lán qù wǒ fāng xián sù, rú kù cuī gōng mò hèn chí.
金兰去我方嫌速,襦绔催公莫恨迟。
bì hǎi shēng míng wú yòu zhě, yù xiāo qí lù hé dōng zhī.
碧海声名无右者,玉霄歧路合东之。
wèi yīng zhǐ fā qīng xī shàng, zhǎng bàng gū péng lǐ diào sī.
未应只发清溪上,长傍孤篷理钓丝。

“长傍孤篷理钓丝”平仄韵脚

拼音:zhǎng bàng gū péng lǐ diào sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长傍孤篷理钓丝”的相关诗句

“长傍孤篷理钓丝”的关联诗句

网友评论


* “长傍孤篷理钓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长傍孤篷理钓丝”出自项安世的 《三送陈沅江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。