“莞然微笑刃之余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莞然微笑刃之余”全诗
才到九门催引见,速来平地学追胥。
雷轰古县栽穠李,水满芳塘泛碧渠。
戏把闲忙问同异,莞然微笑刃之余。
分类:
《次韵贺叶运干改官》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵贺叶运干改官》是宋代作者项安世的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
伊人匪□即东如,于我谁何伴退居。
她并非随意离去,对于我来说,没有什么人可以作为伴侣,只能独自退隐。
才到九门催引见,速来平地学追胥。
刚刚到达官门,就受到了催促和引见,快来平民间学习追求胥氏之道。
雷轰古县栽穠李,水满芳塘泛碧渠。
雷声轰鸣,古县上种植茂盛的李树,水满芳塘,泛起碧绿的沟渠。
戏把闲忙问同异,莞然微笑刃之余。
戏谑地询问闲忙事务的相似和不同之处,嫣然微笑,展现刀光剑影之余的从容与淡定。
这首诗词表达了作者项安世的感慨和思考。他不满足于平凡的生活,希望能够在官场上有所作为,但很快意识到官场的虚伪和艰辛。他觉得自己并非随意离去,而是在追求更高的追求。他向读者呼吁,不要只局限于官场的繁忙和琐碎,应该追求更高尚的境界。诗中雷轰古县栽穠李、水满芳塘泛碧渠的描写,展现出自然景色的美丽和丰收的喜悦。最后,他用戏谑和微笑来表达对生活的豁达和乐观态度,显示出诗人在纷繁世事中保持从容和淡定的心态。
“莞然微笑刃之余”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hè yè yùn gàn gǎi guān
次韵贺叶运干改官
yī rén fěi jí dōng rú, yú wǒ shuí hé bàn tuì jū.
伊人匪□即东如,于我谁何伴退居。
cái dào jiǔ mén cuī yǐn jiàn, sù lái píng dì xué zhuī xū.
才到九门催引见,速来平地学追胥。
léi hōng gǔ xiàn zāi nóng lǐ, shuǐ mǎn fāng táng fàn bì qú.
雷轰古县栽穠李,水满芳塘泛碧渠。
xì bǎ xián máng wèn tóng yì, guǎn rán wēi xiào rèn zhī yú.
戏把闲忙问同异,莞然微笑刃之余。
“莞然微笑刃之余”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。