“断得此时吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断得此时吟”全诗
狂于三月絮,清甚九皋禽。
纵未扁舟兴,能忘五字心。
如何高处士,断得此时吟。
分类:
《次前韵督高秀才和诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《次前韵督高秀才和诗》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一场雪来得如此暮,已经过了一年又一年。对于这三月的狂风般的花絮,清风般的九皋禽鸟,我感到无比清爽。即使我没有坐船出游的兴致,也能忘却杂念,专心吟咏。可惜这样的时光,高雅的士人又如何能够抛却呢?
诗意:
《次前韵督高秀才和诗》描绘了一幅冬日的景象,通过雪的降临和岁月的流转,展示了作者内心的深情和对自然的感慨。诗中表达了对春天的期待和对清新的自然景色的赞美,同时抒发了对纷扰尘世的厌倦之情。作者以淡泊的心态面对世俗琐事,力图追求内心的宁静和高雅的境界。
赏析:
这首诗以雪的到来作为开篇,暗示了时间的流转和岁月的变迁。作者通过描绘冬日的景色,展示了自然界的宁静和纯洁,与尘世的喧嚣形成鲜明的对比。在冷寂的冬日里,狂风般的花絮和清风般的九皋禽鸟显得格外清晰动人,给人以清新和舒适的感觉。
诗中表达了作者对于繁忙世事的厌倦和对内心宁静的向往。他不以世俗之务为念,而是专心于吟咏,将自己的心灵投入到纯粹的艺术追求之中。这种超脱尘世、追求心灵自由的态度,体现了士人的高尚情操和追求高雅境界的追求。
然而,诗末四句却表达了作者的无奈和遗憾。高雅的士人往往被现实所困扰,无法真正追求自己内心的志趣。这种无奈和遗憾透露出作者对于社会现实的不满和对于境遇的无奈,同时也反映了士人在尘世中的处境和矛盾。
《次前韵督高秀才和诗》通过对冬日景色的描绘和对内心境遇的反思,表达了诗人对于清新宁静的追求和对于现实困境的无奈。诗中情感真挚,意境清新,给人以深思和感悟。
“断得此时吟”全诗拼音读音对照参考
cì qián yùn dū gāo xiù cái hè shī
次前韵督高秀才和诗
yī xuě lái hé mù, jīng nián wàng yǐ shēn.
一雪来何暮,经年望已深。
kuáng yú sān yuè xù, qīng shén jiǔ gāo qín.
狂于三月絮,清甚九皋禽。
zòng wèi piān zhōu xìng, néng wàng wǔ zì xīn.
纵未扁舟兴,能忘五字心。
rú hé gāo chǔ shì, duàn dé cǐ shí yín.
如何高处士,断得此时吟。
“断得此时吟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。