“绛蜡高然玉粟花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛蜡高然玉粟花”全诗
银河已报桥成鹊,宝镜遥知鬓画鸦。
柳外月圆人渐好,洞中桃出路非赊。
从今莫作悲秋赋,直自安仁鬓未华。
分类:
《赠叶少敏》项安世 翻译、赏析和诗意
《赠叶少敏》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过细腻的描写和含蓄的意境,表达了对叶少敏的赞美、祝福和劝勉之情。
诗意:
诗人描绘了一个美好的画面:绛蜡高挺如玉的粟花,展现了叶少敏高贵端庄的仪态;她的眉间流露出喜色,预示着她即将迎来幸福的家庭生活。银河已经传递了喜讯,桥上的喜鹊报告着喜事;宝镜遥远地知道了她美丽的鬓边画着的乌鸦。柳树外面的月亮圆满,人们逐渐对她青睐有加;她的美丽如同桃花绽放在洞中,引领她的前途非常光明。诗人对叶少敏说,从现在开始,不要写悲秋的赋诗了,只需平静地坚持自己的善行,美丽的鬓发还未褪色。
赏析:
这首诗以简洁而美丽的词句,描绘出了一个充满祝福和希望的画面。诗人运用了富有想象力的意象,将叶少敏的美丽和喜庆生动地展现出来。绛蜡高然如玉的粟花、眉间喜色、银河桥上的喜鹊、宝镜遥知鬓画鸦等形象,都表达了叶少敏高雅、美丽、幸福的状态。而柳树外面的圆月、洞中绽放的桃花,则预示着她的美貌和魅力已经受到了广泛的认可和喜爱。
诗人最后劝勉叶少敏不要再写悲秋的赋诗,直接表达了对她未来的美好祝愿。这种劝勉充满了温情和关怀,表达了诗人对叶少敏的崇敬和期望。整首诗以细腻的笔触和含蓄的语言,表达了诗人对叶少敏的美丽、幸福和成就的赞美,同时也体现出诗人对生活的乐观态度和对美好未来的期许。
“绛蜡高然玉粟花”全诗拼音读音对照参考
zèng yè shǎo mǐn
赠叶少敏
jiàng là gāo rán yù sù huā, méi jiān xǐ sè jiàn yí jiā.
绛蜡高然玉粟花,眉间喜色见宜家。
yín hé yǐ bào qiáo chéng què, bǎo jìng yáo zhī bìn huà yā.
银河已报桥成鹊,宝镜遥知鬓画鸦。
liǔ wài yuè yuán rén jiàn hǎo, dòng zhōng táo chū lù fēi shē.
柳外月圆人渐好,洞中桃出路非赊。
cóng jīn mò zuò bēi qiū fù, zhí zì ān rén bìn wèi huá.
从今莫作悲秋赋,直自安仁鬓未华。
“绛蜡高然玉粟花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。