“短发萧萧雪见侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短发萧萧雪见侵”全诗
衰矣久无天下志,行乎聊慰才人心。
功名随世吾何感,道德康时力未任。
安得万牛呼古柏,武夷山下白云深。
分类:
《武陵道中元日自叹》项安世 翻译、赏析和诗意
《武陵道中元日自叹》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
流光冉冉道无闻,
短发萧萧雪见侵。
衰矣久无天下志,
行乎聊慰才人心。
这条道路上的光芒黯淡无闻,
我的头发短短,寒风呼啸中雪花纷纷而至。
我感到自己已经衰老,长久以来没有了追求天下的志向,
只能在行走中稍稍安慰自己的才情和心灵。
功名随世吾何感,
道德康时力未任。
安得万牛呼古柏,
武夷山下白云深。
功名随着时代的变迁,我对此感到何种情绪?
道德在这个兴盛时代也没有得到应有的重视和发挥。
我希望能够有万头牛一起呼唤古老的柏树,
在武夷山下的白云深处。
这首诗词通过描绘作者在武陵道中的元旦时的感叹来表达了自己在时代变迁中的迷茫和心灵的寄托。作者虽然感叹功名无从追求,道德未能得到重视,但他仍然寄望于自己的才情和心灵能够在行走中得到一些安慰。最后两句表达了作者对理想境界的向往,希望能够有机会在宁静深远的山水之间寻求内心的安宁和寄托。
这首诗词以简洁的语言、深邃的意境,展现了作者对世事变迁的思考和对理想境界的向往。通过对功名、道德和自我寄托的反思,诗人表达了对于时代变迁的迷茫和对内心追求的坚守。同时,通过描绘山水之间的景色,诗人展示了对自然的喜爱和对宁静深远环境的向往。整首诗词以自省的口吻,抒发了作者内心的苦闷和对理想的追求,给人以深思和启迪。
“短发萧萧雪见侵”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng dào zhōng yuán rì zì tàn
武陵道中元日自叹
liú guāng rǎn rǎn dào wú wén, duǎn fā xiāo xiāo xuě jiàn qīn.
流光冉冉道无闻,短发萧萧雪见侵。
shuāi yǐ jiǔ wú tiān xià zhì, xíng hū liáo wèi cái rén xīn.
衰矣久无天下志,行乎聊慰才人心。
gōng míng suí shì wú hé gǎn, dào dé kāng shí lì wèi rèn.
功名随世吾何感,道德康时力未任。
ān dé wàn niú hū gǔ bǎi, wǔ yí shān xià bái yún shēn.
安得万牛呼古柏,武夷山下白云深。
“短发萧萧雪见侵”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。