“上江春水急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上江春水急”全诗
开绢印三道,怀人天一方。
上江春水急,穿峡晚云长。
诗酒勤陶写,中年属易伤。
分类:
《送查仲文三首》项安世 翻译、赏析和诗意
《送查仲文三首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了诗人送别好友查仲文离开的情景,表达了对离别之情的感伤和对友情的珍重。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
江海广阔,先生在江海之间往来奔波,而我是水曹郎,身份是使者。我开出三道印章,怀揣着抚慰远方亲人的心情。江水奔流湍急,穿过峡谷,晚霞如云不尽长久。诗歌和美酒成为我写作的伴侣,但中年之间容易受伤。
诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,表达了诗人对离别的感伤以及对友情的思念之情。诗人首先描述了自己和离别的友人的身份和行程,通过江海和水曹郎的描绘,展示了他们的辛勤劳动和奔波。然后,诗人描绘了江水的急流和峡谷中延绵不绝的晚霞,以形象生动地表达了离别的残酷和无法逆转的现实。
诗人在最后两句中提到诗歌和美酒,暗示了他在对抗离别之痛时所寻求的心灵慰藉。然而,他也指出中年之际容易受伤,暗示了岁月的流转和生活的变迁,以及对友情和离别的思考和洞察。
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情感,通过对自然景观的描写和诗人的内心感受的交织,传达了离别的悲凉和友情的珍贵。诗人借助江海和水曹郎的意象,将个人的离别体验与广阔的自然景观相融合,使诗歌充满了情感和意境。这首诗通过深情的抒发和精练的语言,将离别的主题展现得深入人心,引发读者对友情和人生变迁的思考。
“上江春水急”全诗拼音读音对照参考
sòng chá zhòng wén sān shǒu
送查仲文三首
xiān shēng jiāng hǎi gàn, shǐ zhě shuǐ cáo láng.
先生江海干,使者水曹郎。
kāi juàn yìn sān dào, huái rén tiān yī fāng.
开绢印三道,怀人天一方。
shàng jiāng chūn shuǐ jí, chuān xiá wǎn yún zhǎng.
上江春水急,穿峡晚云长。
shī jiǔ qín táo xiě, zhōng nián shǔ yì shāng.
诗酒勤陶写,中年属易伤。
“上江春水急”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。