“山中菊可醪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中菊可醪”全诗
地能供此景,天亦念吾曹。
溪上风宜帽,山中菊可醪。
病夫虽不饮,短发却堪搔。
分类:
《约同行至浯溪作重九》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《约同行至浯溪作重九》
朝代:宋代
作者:项安世
中文译文:
九日明朝是,三浯自古高。
地能供此景,天亦念吾曹。
溪上风宜帽,山中菊可醪。
病夫虽不饮,短发却堪搔。
诗意:
这是一首描绘重阳节的诗词,作者项安世约定与他人一同前往浯溪庆祝重阳节。他描述了在明亮的早晨,九月九日的美景,以及浯溪的高山和清澈的溪水。诗人认为地上的景色与天空的气象一样都在关注和祝福同行者。在溪水上吹来的风适合戴帽子,山中的菊花可以用来酿制美酒。即使是病弱的人也能感受到这美景的独特魅力,虽然不能共饮美酒,但他们可以用手轻抚短发,体验其中的快乐和满足。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对重阳节的向往和赞美。诗人通过描绘自然景色和气氛,展现了重阳节的欢乐和庆祝活动。诗中的山、水、风、花等元素与重阳节的传统气氛相呼应,将读者带入了一个美好的节日场景中。诗人巧妙地运用了对比的手法,将病夫的短发与饮酒欢乐形成对照,强调了即使身体状况不佳,也能通过欣赏自然景色和参与重阳节的庆祝活动来感受到快乐和满足。
这首诗词通过简练的语言和精准的描写,展现了作者对重阳节的热爱和向往,同时传递出了秋日的宁静、欢乐和生命的美好。它不仅是一首歌颂自然和节日的诗篇,也是表达了作者对生活的热爱和乐观态度。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到节日的喜悦和生命的生机,同时也思考自己在忙碌的生活中是否能够停下来,欣赏身边的自然美景,感受到生活中的快乐和满足。
“山中菊可醪”全诗拼音读音对照参考
yuē tóng háng zhì wú xī zuò chóng jiǔ
约同行至浯溪作重九
jiǔ rì míng cháo shì, sān wú zì gǔ gāo.
九日明朝是,三浯自古高。
dì néng gōng cǐ jǐng, tiān yì niàn wú cáo.
地能供此景,天亦念吾曹。
xī shàng fēng yí mào, shān zhōng jú kě láo.
溪上风宜帽,山中菊可醪。
bìng fū suī bù yǐn, duǎn fā què kān sāo.
病夫虽不饮,短发却堪搔。
“山中菊可醪”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。