“华萼映鸿都”的意思及全诗出处和翻译赏析

华萼映鸿都”出自宋代宋庠的《送高邮叶尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá è yìng hóng dōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“华萼映鸿都”全诗

《送高邮叶尉》
佛塔千名榜,铨台再调符。
空登拔萃目,示免没阶趋。
爨桂方辞洛,羹蒪尚及吴。
振淹知孔迩,华萼映鸿都

分类:

《送高邮叶尉》宋庠 翻译、赏析和诗意

《送高邮叶尉》是一首宋代的诗词,作者是宋庠。这首诗描绘了送别高邮地方官员叶尉的场景,通过描写离别的情景和表达祝福之情,展现了作者的情感和人生观。

诗词的中文译文如下:

佛塔千名榜,铨台再调符。
空登拔萃目,示免没阶趋。
爨桂方辞洛,羹蒪尚及吴。
振淹知孔迩,华萼映鸿都。

诗意和赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对离别者的祝福和对他们未来的期望。

诗的开头,提到了佛塔千名榜和铨台调符,这可能指的是高邮地方官员的升迁和调动。作者以此为引子,表达了对叶尉的赞赏和祝福。

接下来,诗中描述了叶尉的品质和才能。他被称为"拔萃目",意味着他在众人中脱颖而出,具备卓越的才能和品德。作者希望他能够示众,成为榜样,不被琐事所困扰,继续追求更高的境界。

诗的后半部分,提到了爨桂、羹蒪和吴地。这些都是与文化和美食相关的意象,表达了诗人对叶尉在洛阳、吴地的职务调动和生活的祝福。爨桂是指宴席上使用的香料,羹蒪则是指美味的汤羹。这两个意象象征着叶尉在新的地方能够享受到优美的环境和待遇。

最后两句"振淹知孔迩,华萼映鸿都",表达了作者对叶尉的深厚情谊和祝福。振淹指的是叶尉的名字,孔迩则是指作者自己的名字。作者希望叶尉能够在新的地方获得成功,成为华贵的萼瓣,映照着鸿图,即取得更大的成就。

总的来说,这首诗通过对离别者的赞美和祝福,展现了作者对友人的深情厚谊和对他未来的美好期望。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更具意境和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华萼映鸿都”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo yóu yè wèi
送高邮叶尉

fó tǎ qiān míng bǎng, quán tái zài diào fú.
佛塔千名榜,铨台再调符。
kōng dēng bá cuì mù, shì miǎn méi jiē qū.
空登拔萃目,示免没阶趋。
cuàn guì fāng cí luò, gēng pò shàng jí wú.
爨桂方辞洛,羹蒪尚及吴。
zhèn yān zhī kǒng ěr, huá è yìng hóng dōu.
振淹知孔迩,华萼映鸿都。

“华萼映鸿都”平仄韵脚

拼音:huá è yìng hóng dōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华萼映鸿都”的相关诗句

“华萼映鸿都”的关联诗句

网友评论


* “华萼映鸿都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华萼映鸿都”出自宋庠的 《送高邮叶尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。