“霰雪相逢倦客天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霰雪相逢倦客天”全诗
男子诣曹羞会课,秃瓮无版欲归田。
爻占后笑馀艰象,书入穷愁有剩篇。
闻道汉家求失职,可能梁甲信灰然。
分类:
《宗人缄见过》宋庠 翻译、赏析和诗意
《宗人缄见过》是宋代诗人宋庠所作,这首诗以婉约的笔触描绘了一位倦客在寒冷冬天的旅途中的心情和遭遇。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宗人缄见过(无原诗)
慈恩题墨七彫年,
霰雪相逢倦客天。
男子诣曹羞会课,
秃瓮无版欲归田。
爻占后笑馀艰象,
书入穷愁有剩篇。
闻道汉家求失职,
可能梁甲信灰然。
译文:
慈恩题墨,七彫年。
当霰雪纷飞,倦客遭遇天寒。
男子前往曹家,羞于参加会课,
秃瓮未编版,心愿归于田园。
卜爻预示后,笑谈余艰象,
写书被穷愁,余篇尚有剩。
闻说汉朝寻求失职之人,
也许梁甲仍然自怀灰色。
诗意与赏析:
这首诗以冷峻的冬天为背景,通过描写一个倦游客人的经历和心情,表达了对现实中一些社会问题的思考和对自身命运的思索。
首先,慈恩题墨,七彫年。这是诗人自述,表明自己已经历了七年的彫琢,经历了岁月的洗礼,感悟出了一些人生的哲理。接着,霰雪相逢倦客天。霰雪寒冷的天气成为了倦客的遭遇,同时也暗示了严寒的社会环境,使人感到凛冽和压抑。
男子诣曹羞会课,秃瓮无版欲归田。这句描述了倦客前往曹家,但因为某种羞愧而不敢参加会课。秃瓮无版则是指自己没有得到机会展示自己才华的机会,渴望回归平凡的田园生活。
爻占后笑馀艰象,书入穷愁有剩篇。这里的爻占指的是卜爻预测,笑谈余艰象则是表示对未来的不确定和对命运的无奈。书入穷愁有剩篇则是指写作受制于贫困和困顿的生活,尽管愁苦不断,但依然有一些未完成的作品。
最后两句,闻道汉家求失职,可能梁甲信灰然,表达了对当时社会现象的观察和对自身命运的担忧。汉家求失职指的是汉朝官员招募不足的情况,梁甲信灰然则是指自己可能在这样的环境中黯然失色,失去机会。
整首诗以寒冷的冬天为背景,通过倦客的遭遇和内心的思考,反映了宋代社会的一些现实问题,同时也表达了诗人对自己命运和未来的忧虑。这首诗以简练的语言和婉约的笔触,展示了宋庠对人生和社会的深刻思考。
“霰雪相逢倦客天”全诗拼音读音对照参考
zōng rén jiān jiàn guò
宗人缄见过
cí ēn tí mò qī diāo nián, sǎn xuě xiāng féng juàn kè tiān.
慈恩题墨七彫年,霰雪相逢倦客天。
nán zǐ yì cáo xiū huì kè, tū wèng wú bǎn yù guī tián.
男子诣曹羞会课,秃瓮无版欲归田。
yáo zhàn hòu xiào yú jiān xiàng, shū rù qióng chóu yǒu shèng piān.
爻占后笑馀艰象,书入穷愁有剩篇。
wén dào hàn jiā qiú shī zhí, kě néng liáng jiǎ xìn huī rán.
闻道汉家求失职,可能梁甲信灰然。
“霰雪相逢倦客天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。