“三楚风烟会汉津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三楚风烟会汉津”全诗
山前雾密疑藏市,楼上尘轻不污人。
鸣瑟久抛雩舞地,称觞更负永和春。
私书一纸离怀苦,望断波中六六鳞。
分类:
《春霁汉南登楼望怀仲氏子京》宋庠 翻译、赏析和诗意
《春霁汉南登楼望怀仲氏子京》是宋代诗人宋庠所作,描绘了登楼远眺的景象,以及诗人内心的怀念之情。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
春天的晴朗天气里,我登上汉南的楼台,遥望怀仲氏子京。三楚的风景与烟云在汉津交汇,我凭高处疲倦的目光望向城门。山前的雾气浓密,令人怀疑是否藏着市集的繁忙;楼上的尘埃轻柔,不会沾染人的衣衫。我久久地弹奏着瑟,似乎已经遗忘了舞雩的场地;举杯庆祝,更加载满了永和春的喜悦。孤寂的私信只有一纸,表达了我离家思念的辛酸;远望着波浪之中,无法辨认其中六六鳞的身影。
这首诗词以描绘春天的晴朗景色为背景,借景抒发了诗人的思乡之情。通过描绘汉南登楼的景象,诗人表达了自己对远方家乡的思念之情。他站在高楼之上,目光疲倦而远望,眺望着汉津城门,感受着山前的浓雾和楼上的轻尘,从中感受到一种宁静和清净。诗人用音乐的形式来表达自己的情感,弹奏着瑟琴,似乎已经忘记了舞雩的场景,而举杯庆祝则象征着对春天的欢乐与喜悦。然而,诗人内心的孤寂和离乡之苦依然存在,他只有一纸私信来表达自己的思念之情,远望波浪中的鱼鳞,却无法辨认出其中的六六鳞,这象征着他与家乡的距离和思念的无奈。
整首诗以景写情,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中运用了对比手法,将山前的雾气与楼上的尘埃形成鲜明的对照,突出了楼上的清幽与宁静。诗人的情感交织在对自然景物的描绘中,既有对春天的喜悦与庆祝,又有对离乡之苦的思念和无奈。整首诗意蕴含丰富,给人以深思和共鸣。
“三楚风烟会汉津”全诗拼音读音对照参考
chūn jì hàn nán dēng lóu wàng huái zhòng shì zǐ jīng
春霁汉南登楼望怀仲氏子京
sān chǔ fēng yān huì hàn jīn, píng gāo juàn mù cǐ chéng yīn.
三楚风烟会汉津,凭高倦目此城闉。
shān qián wù mì yí cáng shì, lóu shàng chén qīng bù wū rén.
山前雾密疑藏市,楼上尘轻不污人。
míng sè jiǔ pāo yú wǔ dì, chēng shāng gèng fù yǒng hé chūn.
鸣瑟久抛雩舞地,称觞更负永和春。
sī shū yī zhǐ lí huái kǔ, wàng duàn bō zhōng liù liù lín.
私书一纸离怀苦,望断波中六六鳞。
“三楚风烟会汉津”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。