“紫汉回天斗柄横”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫汉回天斗柄横”出自宋代宋庠的《擢第南归道中早发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ hàn huí tiān dǒu bǐng héng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“紫汉回天斗柄横”全诗

《擢第南归道中早发》
紫汉回天斗柄横,萧萧羸马困遄征。
南归昼绣恩偏厚,应有乡人笑夜行。

分类:

《擢第南归道中早发》宋庠 翻译、赏析和诗意

《擢第南归道中早发》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫汉回天斗柄横,
萧萧羸马困遄征。
南归昼绣恩偏厚,
应有乡人笑夜行。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者南归途中的景象和心情,以及他对乡人的期待和思念。

诗的开篇,用"紫汉回天斗柄横"来描绘天空中北斗星的位置。"紫汉"指的是北斗七星,它在夜空中仿佛横卧于天际。这样的描绘给人以壮阔、高远的感觉,与作者南归的心情相呼应。

接下来,诗中出现了"萧萧羸马困遄征"的描写。"萧萧"形容马蹄声,暗示着旅途的辛苦和劳累,"羸马"则表现了马匹瘦弱的状态。这两句描写传达了作者长途奔波的辛苦,进一步强调了他对家乡的思念。

诗的后两句"南归昼绣恩偏厚,应有乡人笑夜行"则表达了作者对归乡的期待和希望。"南归昼绣"意指归途中的阳光照耀着美好的景色,"恩偏厚"表示家乡的亲朋好友对他的期待和关怀。而"应有乡人笑夜行"则表达了作者夜间行走时想象乡人笑语的愉悦心情。

整首诗以简洁、凝练的语言勾勒出了作者南归的心境和旅途的艰辛,同时透露出对家乡的思恋之情。通过对自然景物的描绘和对情感的抒发,诗词传达了作者立志南归的决心和对归乡的渴望,展现了宋代士人对家园乡土的情感追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫汉回天斗柄横”全诗拼音读音对照参考

zhuó dì nán guī dào zhōng zǎo fā
擢第南归道中早发

zǐ hàn huí tiān dǒu bǐng héng, xiāo xiāo léi mǎ kùn chuán zhēng.
紫汉回天斗柄横,萧萧羸马困遄征。
nán guī zhòu xiù ēn piān hòu, yīng yǒu xiāng rén xiào yè xíng.
南归昼绣恩偏厚,应有乡人笑夜行。

“紫汉回天斗柄横”平仄韵脚

拼音:zǐ hàn huí tiān dǒu bǐng héng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫汉回天斗柄横”的相关诗句

“紫汉回天斗柄横”的关联诗句

网友评论


* “紫汉回天斗柄横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫汉回天斗柄横”出自宋庠的 《擢第南归道中早发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。