“惟馀两鬓无情雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟馀两鬓无情雪”出自宋代宋庠的《正月十日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yú liǎng bìn wú qíng xuě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“惟馀两鬓无情雪”全诗

《正月十日作》
万里春晖荡晓空,芳心何处不融融。
惟馀两鬓无情雪,最耐人间解冻风。

分类:

《正月十日作》宋庠 翻译、赏析和诗意

《正月十日作》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗以描绘早春景色为主题,表达了作者对春天的热切期盼和内心的喜悦之情。

诗词中的"万里春晖荡晓空"一句,形象地描绘了春天的阳光洒遍大地,照亮了整个清晨的天空。这里的"万里春晖"寓意着春天的光芒无处不在,显示了春天的美好景象。

接下来的"芳心何处不融融"一句,表达了作者内心的喜悦和愉悦。"芳心"指的是心中的情感和思绪,"融融"形容了这种愉悦的心情。这句诗意味着在春天的氛围中,作者的心情也随之愉悦起来,无处不受到春天的感染。

诗词的下半部分"惟馀两鬓无情雪,最耐人间解冻风"则以比喻的手法,表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨。"两鬓无情雪"指的是白发,象征着岁月的流逝和人生的变化。"无情雪"表示时间的无情和不可逆转。而"最耐人间解冻风"则指出风的暖和可以解冻大地,寓意着人间的温暖和希望,同时也暗示着作者对于岁月变迁的乐观态度。

整首诗通过对春天的描绘和对个人感受的抒发,表达了作者对于春天的热爱和对人生的思考。在美丽的春光照耀下,作者感受到了内心的喜悦和愉悦,同时也对岁月的流转有着深刻的领悟。这首诗以简洁明快的语言,展示了宋代文人对自然和人生的独特感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟馀两鬓无情雪”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí rì zuò
正月十日作

wàn lǐ chūn huī dàng xiǎo kōng, fāng xīn hé chǔ bù róng róng.
万里春晖荡晓空,芳心何处不融融。
wéi yú liǎng bìn wú qíng xuě, zuì nài rén jiān jiě dòng fēng.
惟馀两鬓无情雪,最耐人间解冻风。

“惟馀两鬓无情雪”平仄韵脚

拼音:wéi yú liǎng bìn wú qíng xuě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟馀两鬓无情雪”的相关诗句

“惟馀两鬓无情雪”的关联诗句

网友评论


* “惟馀两鬓无情雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟馀两鬓无情雪”出自宋庠的 《正月十日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。