“暝帆遥卸雀桁风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暝帆遥卸雀桁风”全诗
朝端旧简飞霜白,关外连艘饷粟红。
晨鼓叠喧鸡埭月,暝帆遥卸雀桁风。
先秋若有离怀咏,剩取芳筠作信筒。
分类:
《送蒋御史领江东运使》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送蒋御史领江东运使》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几日都亭避宪骢,使台分节按江东。
朝端旧简飞霜白,关外连艘饷粟红。
晨鼓叠喧鸡埭月,暝帆遥卸雀桁风。
先秋若有离怀咏,剩取芳筠作信筒。
中文译文:
几天来都亭躲避官员的骚扰,使台派遣官员按规定管理江东地区。
早晨宫廷的旧文书飞扬的像霜白的雪花,关外船队装载着红色的粮食。
清晨的鼓声叠起,鸡鸣声响彻月夜,夜晚的船帆在远处卸下了风中的轻鸿。
这个初秋,如果有一首离别的诗歌,我将用芳香的竹筒装载。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员被派往江东地区的场景。诗人表达了对蒋御史(指蒋仲迅)的送别之情,并以细腻的描写展现了一幅江东运使的生活画面。
诗的前两句描述了诗人几天来躲避官员的骚扰,以及使台派遣官员按照规定管理江东地区的情景。这里的"都亭"指的是位于京城附近的一个地方,官员们在这里集结,等待任务分派。
接下来的两句描写了早晨宫廷的旧文书飞扬的情景,意味着使命的紧迫性。"关外连艘饷粟红"指的是船队装载着红色的粮食,预示着物资的运送,为江东地区提供支持。
接着的两句描绘了清晨鼓声和夜晚船帆的情景。晨鼓叠喧,鸡鸣声响彻月夜,生动地表现了繁忙的景象。暝帆遥卸雀桁风,暗示船只在远处卸下了载满风中轻鸿的帆,意味着船队已经顺利启航。
最后两句表达了诗人的离别之情。诗人希望能有一首离别的诗来表达自己的离怀之情,将这份离别之情装载在芳香的竹筒中,作为一份信物。
整首诗以细腻的描写和意象,展示了诗人对蒋御史的送别之情,同时也勾勒出了江东运使的忙碌与离别之感。通过描写细节和物象,使读者感受到了江东运使的艰辛与诗人的情感。
“暝帆遥卸雀桁风”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎng yù shǐ lǐng jiāng dōng yùn shǐ
送蒋御史领江东运使
jǐ rì dōu tíng bì xiàn cōng, shǐ tái fēn jié àn jiāng dōng.
几日都亭避宪骢,使台分节按江东。
cháo duān jiù jiǎn fēi shuāng bái, guān wài lián sōu xiǎng sù hóng.
朝端旧简飞霜白,关外连艘饷粟红。
chén gǔ dié xuān jī dài yuè, míng fān yáo xiè què héng fēng.
晨鼓叠喧鸡埭月,暝帆遥卸雀桁风。
xiān qiū ruò yǒu lí huái yǒng, shèng qǔ fāng yún zuò xìn tǒng.
先秋若有离怀咏,剩取芳筠作信筒。
“暝帆遥卸雀桁风”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。