“殿里雪装梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿里雪装梅”全诗
千祥随宝胜,万寿入天杯。
燕骏戎输{上尽下贝},虞韶律应灰。
楼前风著柳,殿里雪装梅。
妙戏鱼龙出,欢心凫藻催。
欲知邦好永,奕世会钧台。
分类:
《季冬立春日侍宴垂拱殿契丹使预会》宋庠 翻译、赏析和诗意
诗词:《季冬立春日侍宴垂拱殿契丹使预会》
诗意:这首诗描绘了一个寒冷的季冬转向温暖的立春的场景。在垂拱殿上,宋朝的使者预备迎接契丹使者的到来。诗中表达了喜庆、祥瑞和美好的寓意,展示了春天的希望和生机。
赏析:这首诗通过对自然景象的描绘,展示了季节的变迁和大自然的美丽。腊月的严寒虽然还未完全消退,但春天的气息已经回归。千祥万寿象征着吉祥和长寿,通过宴会和盛装的酒杯,寓意着喜庆和祝福。
诗中还描绘了楼前的风吹拂着垂柳,殿内的雪点缀着梅花,展示了寒冷与温暖的交替,同时也表达了生命的延续和春天的美好。
诗人还以鱼龙戏水、凫藻欢舞的形象,描绘了欢乐和活力,展示了春天的生机勃发。
最后两句"欲知邦好永,奕世会钧台"表达了对国家繁荣昌盛的美好愿望和希冀,以及对于世代和谐的祈愿。这首诗以优美的辞章和富有节奏感的韵律,将自然景色与人文情怀相结合,展示了宋代文人对春天的热爱和对美好未来的向往。
“殿里雪装梅”全诗拼音读音对照参考
jì dōng lì chūn rì shì yàn chuí gǒng diàn qì dān shǐ yù huì
季冬立春日侍宴垂拱殿契丹使预会
là pò hán yóu zài, chūn róng qì yǐ huí.
腊破寒犹在,春融气已回。
qiān xiáng suí bǎo shèng, wàn shòu rù tiān bēi.
千祥随宝胜,万寿入天杯。
yàn jùn róng shū shàng jǐn xià bèi, yú sháo lǜ yīng huī.
燕骏戎输{上尽下贝},虞韶律应灰。
lóu qián fēng zhe liǔ, diàn lǐ xuě zhuāng méi.
楼前风著柳,殿里雪装梅。
miào xì yú lóng chū, huān xīn fú zǎo cuī.
妙戏鱼龙出,欢心凫藻催。
yù zhī bāng hǎo yǒng, yì shì huì jūn tái.
欲知邦好永,奕世会钧台。
“殿里雪装梅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。