“偶作城隅逝”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶作城隅逝”出自宋代宋庠的《访宋氏溪园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ǒu zuò chéng yú shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“偶作城隅逝”全诗

《访宋氏溪园》
偶作城隅逝,居然物外期。
林风瓢易觉,山雨石先知。
藤老犹依格,沟斜更会池。
看蝉琴误曲,过树路成歧。
节近吹花酒,欢留败袄棋。
主人名族后,啸竹客忘疲。

分类:

《访宋氏溪园》宋庠 翻译、赏析和诗意

《访宋氏溪园》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然来到城隅逝,居然心境超脱。林中的风吹动瓢,预示山上即将下雨。苔藓老去仍依附着石头,水沟弯曲处形成了池塘。看蝉在弹奏琴曲时误入了音调,路过树木的道路变得岔路重叠。临近节日时吹着花酒,欢乐中还留下了败袄和棋局。主人的名字代表了家族的传承,吹竹子的客人忘却了疲倦。

诗意:
这首诗词以访问宋氏溪园为背景,描绘了一幅清幽的田园景色。诗人偶然来到这个城隅逝去的地方,却发现自己的心境居然超脱尘俗。他感受到了林中的微风,预感到山上即将下雨。诗人注意到藤蔓仍然依附在古老的石头上,水沟的曲线形成了一片池塘。他看到一只蝉在弹奏琴曲时误入了音调,路过树木的道路变得岔路重叠。诗人在节日临近时吹着花酒,欢乐中还停留下败袄和棋局。主人的名字代表着家族的传承,而吹竹子的客人则忘却了疲倦。

赏析:
《访宋氏溪园》描绘了一幅静谧而宁静的田园景象,展现了诗人对自然的敏感和对人生的领悟。通过描绘自然景色和人物行为,诗人表达了一种追求超脱尘俗的心境和对自然的敬畏。他观察到自然界中的细微之处,如风吹动瓢、山上的预示雨和藤蔓依附在石头上,这些细节显示了诗人对自然的敏感与细致观察。诗中还融入了一些意象和象征,如蝉误曲和过树路成歧,给诗词增添了一种禅意和哲理。最后,诗人提到主人的名字代表家族的传承,而吹竹子的客人则忘却了疲倦,这表达了对传统和隐士生活的向往和赞美。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将自然与人生融为一体,展示了宋代文人对自然和人生的思考和感悟。它通过传达诗人的情感和观察,引发读者对自然、人生和内心境界的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶作城隅逝”全诗拼音读音对照参考

fǎng sòng shì xī yuán
访宋氏溪园

ǒu zuò chéng yú shì, jū rán wù wài qī.
偶作城隅逝,居然物外期。
lín fēng piáo yì jué, shān yǔ shí xiān zhī.
林风瓢易觉,山雨石先知。
téng lǎo yóu yī gé, gōu xié gèng huì chí.
藤老犹依格,沟斜更会池。
kàn chán qín wù qū, guò shù lù chéng qí.
看蝉琴误曲,过树路成歧。
jié jìn chuī huā jiǔ, huān liú bài ǎo qí.
节近吹花酒,欢留败袄棋。
zhǔ rén míng zú hòu, xiào zhú kè wàng pí.
主人名族后,啸竹客忘疲。

“偶作城隅逝”平仄韵脚

拼音:ǒu zuò chéng yú shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶作城隅逝”的相关诗句

“偶作城隅逝”的关联诗句

网友评论


* “偶作城隅逝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶作城隅逝”出自宋庠的 《访宋氏溪园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。